现在,要想跟他有新的进展是很困难的,但他还是鼓起勇气走了进去。
It was a hard struggle with him to make new advances, now, but he nerved himself to it and entered.
现在她已经不见踪影,睡觉去了,我又沉思了一两个钟头,虽然我的头和四肢痛得不想动,可是我也得鼓起勇气去睡觉了。
And now that she is vanished to her rest, and I have meditated for another hour or two, I shall summon courage to go, also, in spite of aching laziness of head and limbs.
她回忆说,“当我终于鼓起勇气,在我爸面前出柜时,他说,‘哦,我知道了,’”现在,艾莉萨说,她和哈吉斯之间有一个“工作关系”。
She recalls, “When I finally got the courage to come out to my dad, he said, ‘Oh, yeah, I knew that.’ ” Now, Alissa says, she and Haggis have a “working relationship.
“现在,我们需要鼓起勇气,不再胆怯于发现那些邪恶和下等之物”,他说。
“Now, it is very necessary that we should not flinch from seeing what is vile and debasing,” he said.
现在我们必须做出回应,鼓起勇气并以良好的面貌打好最后的四场比赛。
Now we have to react and have the mental strength to play with the right spirit in these final four games.
讯修内心独白:我不能错过这次机会。像个男人,讯修。你的机会来了。鼓起勇气,叫她,就是现在!
He is thinking to himself. I can't miss this precious chance. Be a man, Hyun-soo! Here is your chance. Get courageous and call her, right now!
而现在,我们应该鼓起勇气、坚守信念,秉承集体意志,去确保他们生存的权利,惟有这样他们方才得以存活。
Now, they can come into existence only if, through an act of faith and collective will, we ensure their right to exist.
风犹豫了一下终于鼓起勇气打开了信封。每一个字呈现在眼前,好像叶关切的声音犹在耳边响起。
Feng hesitates and unseals the letter with great courage finally. Each word is like the voice of Ye around him with care.
所以我要从现在开始奋发努力,前面的路还很长,带上翅膀,鼓起勇气,努力往前闯!
So I want to make a push from now on, front of the road is still very long, take wing, summon up courage, rush before going toward hard!
“现在,我们需要鼓起勇气,不再胆怯于发现那些邪恶和下等之物”,他说。
"Now, it is very necessary that we should not flinch from seeing what is vile and debasing," he said.
“现在,我们需要鼓起勇气,不再胆怯于发现那些邪恶和下等之物”,他说。
"Now, it is very necessary that we should not flinch from seeing what is vile and debasing," he said.
应用推荐