我小时候就知道家庭制作的礼物卡片比店里买得要好得多。
I learned that homemade gifts and CARDS can be more appreciated than store-bought ones.
今天,即使是能面对面表达祝福的时候,人们通常也会在礼物上附上卡片。在最近的时代,电子贺卡也变得流行。
Today cards are often given with a present, even when people can express their wishes face to face. In recent times e-cards have also become popular.
常见的做法是写一条消息感谢她给你的爱,送她一张卡片或给她买个礼物。
Common things are to write a message that thanks for the love she has given you, send her a card or buy her a gift.
人们通过赠送卡片、鲜花、巧克力和领带等流行礼物来表达对父亲的尊敬和爱意,以此庆祝节日。
People celebrate the festival by honoring their fathers and expressing love for them by giving popular gifts like cards, flowers, chocolates, and ties.
凯莉的朋友给了她很多礼物,有鲜花和卡片,她还为聚会买了一个大蛋糕和许多饮料。
Carrie's friends gave her many presents like flowers and cards, and she bought a big cake and lots of drinks for the party.
寄一张卡片,给他们一份小礼物或给他们打电话,只为表达“我珍惜我们的友谊”。
Send a card, give them a little present or call them on the phone just to say "I value our friendship".
她从她的家庭和亲戚那里收到许多礼物和生日卡片。
She gets a lot of presents and birthday CARDS from her family and relatives.
我想对你们每一个人表示感谢,感谢你们送来充满体贴、激励,而且漂亮的信件、卡片和礼物。
I want to thank each and every one of you for your thoughtful, inspiring and often beautiful notes, CARDS and gifts.
带插图的卡片则剪开,再利用为礼物标签,或是装饰物。
Cards with illustrations are later cut up and reused for gift tags or decorations.
除了年年相似的卡片和鲜花,考虑一下是不是向你的爱人付出一份努力作为礼物,让你们情比金坚!
Along with the usual card or flowers, consider giving your sweetheart the gift of efforts to make your relationship stronger.
我很珍视这两张卡片,因为它们代表了我曾经试图给予、分享和从别人那里得到的礼物。
I treasured them because they reflected the gifts I had tried to give, share, and draw out of others.
约有14%的受访母亲表示,收到孩子自制的卡片就会很开心;而只有3%的母亲表示,自己想要孩子买来的礼物,如玫瑰花、巧克力或是周日早午餐。
Some 14% said they would be pleased with a home-made card, and only 3% said they wanted a purchased gift like roses, chocolate or Sunday brunch.
有时候读者也会因为个人的事情感谢我们,送我们一张卡片或者一件小礼物,因为之前某个图书馆员可能帮他们做了一件具体的工作,或者用积极的方式接待过他们。
Sometimes patrons will thank us individually, with a card or small gift, for personally helping them with a specific project, or always interacting with them in a positive way.
最流行的父亲节礼物——通常也是他们经常收到的——是父亲节卡片。
The most popular gift for dad-and often the only one he'll get-is a Father's Day card.
在礼物和卡片的围绕中,LoriHolland老师迎接了他们的新同学。
With treats and cards all around, teacher Lori Holland's class welcomed their new student.
我们制作了许多卡片和礼物,准备把它们送给爸爸妈妈、兄弟姐妹、祖父母和身边的同学。
We made cards and gifts for mothers and dads, for sisters and brothers, for grandparents, and for each other.
本的粉丝们送给本情人节礼物,当他受伤时,他们送给本慰问的卡片。
Fans sent him valentines and when he was sick or injured they sent him get well soon CARDS.
卡片上写有“爱你的,爸爸”,礼物是一个戒指,上面镶着一片红色的玻璃来象征我的诞生石——红宝石。
The card was signed "Love, Dad", and the gift was a ring with a small piece of red glass to represent my birthstone, a ruby.
圣诞节即将来临,我是否仍坚持送卡片还是选择另外一件会退回的礼物?
Since Christmas is coming soon, should I just stick with the gift card or chance another returned present?
最流行的对父亲表达敬意的方式是送礼物和卡片,准备早餐或晚餐,享受在海滩上的一天,以及参加体育项目。
The most popular ways to honor fathers are giving gifts and CARDS, preparing breakfast or dinner, enjoying a day at the beach and playing sports.
在学校里,我得到了许多礼物和卡片的同学,有很多乐趣。
At school, I got many gifts and CARDS for my classmates and had a lot of fun.
和前几年不同,在这个节日里,我们彼此赠送卡片而不是礼物。
This holiday season, unlike recent ones, we're passing around CARDS instead of gifts.
今年的情人节,无数人会交换各式各样的心形礼物,从糖果到卡片不一而足。
This Valentine's Day, millions of people will exchange heart-shaped gifts of all kinds, from candy to CARDS.
在学校里,我得到了许多礼物和卡片给我和同学们玩得很开心。
At school, I got many gifts and CARDS for my classmates and had a lot of fun.
在2月14这一天,爱侣们彼此交换卡片或者是礼物,然而单身贵族们就会给自己喜欢的人送去匿名的情书。
On February 14 loving couples exchange CARDS and gifts while singletons can send anonymous love letters to people they fancy.
在这个时候,打个电话,写张贴心的卡片,或者送份礼物,都可以让人们知道你的心在那里,你不出席这个活动并不表示你不关心。
At times like this, reaching out with a phone call, a thoughtful card, or a gift lets people know that you are there in spirit and that your absence is by no means a result of you not caring.
在这个时候,打个电话,写张贴心的卡片,或者送份礼物,都可以让人们知道你的心在那里,你不出席这个活动并不表示你不关心。
At times like this, reaching out with a phone call, a thoughtful card, or a gift lets people know that you are there in spirit and that your absence is by no means a result of you not caring.
应用推荐