• 塔基普罗维登斯

    How far is Pawtucket from Providence?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 只船停泊在了半岛海岸不远处

    The boat was anchored off the northern coast of the peninsula.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这些线条蚀刻如此精细远点都看不出来。

    The lines were so finely etched as to be invisible from a distance.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 随着的名望下降,他的支持者渐渐他而去。

    His supporters fell away as his popularity declined.

    《牛津词典》

  • 托妮阿茨费尔德不远酒店预定了一个房间

    Toni reserved a room in a hotel not far from Arzfeld.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 办事处所处位置方便,总站仅有分钟的路。

    The offices are conveniently located just a few minutes from the main station.

    《牛津词典》

  • 束手电光搜索他们藏身之几码远的低矮灌丛。

    A flashlight beam probed the underbrush only yards away from their hiding place.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 因为一些参议员拖延战术,参议院完工之日还有几天时间。

    The Senate is several days from finishing its work because of the delaying tactics of a few members.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这样速度这么高的地方移动灾难永远只有步之遥。

    At the speed and height at which he was moving, he was never more than half a second from disaster.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这里大约300远。

    It is about 300 meters away.

    youdao

  • 然而这些行星许多恒星太远。

    However, many of these planets are either too near to the star or too far away.

    youdao

  • 所有站班次曼彻斯特出发。

    All departures are from Manchester.

    《牛津词典》

  • 每天120次航班抵港。

    There are 120 arrivals and departures every day.

    《牛津词典》

  • 圆周圆心相等。

    All points on a circle are equidistant from the centre.

    《牛津词典》

  • 言论使许多年轻选民他而去。

    His comments have alienated a lot of young voters.

    《牛津词典》

  • 科隆茨的下游处不远

    Cologne is not so very far downriver from Mainz.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 机场官员至少二十个航班延误

    Airport officials say at least 20 outbound flights were delayed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 演出开始还有分钟剧场座无虚席。

    It's five minutes to showtime and the theatre is packed.

    《牛津词典》

  • 试图工作地点最近银行分行开立账户

    He tried to open an account at the branch of his bank nearest to his workplace.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 卡罗琳希望婚后安置匹兹堡父母些。

    Caroline was hoping to make her marital home in Pittsburgh to be near her family.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 上午10开门时间还早,顾客陆陆续续地来了。

    Shoppers began arriving long before the 10am opening time.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 尽管万圣节还有孩子们已经点亮南瓜灯。

    Her children have lighted their jack-o'-lanterns, even though there are still two days before Halloween.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 有人告诫说,如果不想受到伤害,就查尔斯得远一点

    She was warned to keep her distance from Charles if she didn't want to get hurt.

    《牛津词典》

  • 尸体发现她家不到英里的一座废弃仓库里

    Her body was found dumped in a derelict warehouse less than a mile from her home.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 1400名支持者尽全力守着规矩结束时排成平静地场。

    The 1,400 fans were on their best behaviour and filed out peacefully at the end.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果加入健身房这儿很远的话,你就不会应该那样经常了。

    If you enrol at a gym that's miles away, you won't be visiting it as often as you should.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 制造商们正在测试一个系统可以追踪的货品提醒雇员补充上货。

    Manufacturers are testing a system that tracks products leaving the shelves and alerts employees to restock.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 终场还有分钟我们以0:2落后,随后我们进球了。谁还说不定呢!

    We were losing 2–0 with ten minutes to go, and then we scored. It was game on!

    《牛津词典》

  • 比赛结束还有1.2的时候,切夫朗·特曼制造了一个·戈登的争机会。

    Chevon Troutman forces a jump ball with Ben Gordon with 1.2 seconds left.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 冒犯你的人远点。

    Stay away from your offender.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定