当天麦凯恩的竞选伙伴莎拉•佩林的着装也引发了一阵热评。
The choice of John McCain's running mate, Alaska Gov. Sarah Palin, who took part in beauty pageants in her youth, also has caused a buzz.
卡拉先生的竞选伙伴是维兰托,维兰托也是苏哈托时代的将军。
Mr Kalla's running-mate is Wiranto, yet another Suharto-era general.
共和党苍穹下最闪耀的一颗星体则数麦凯恩先生的前任竞选伙伴。
The most luminous object in the Republican firmament is Mr McCain's former running-mate.
约翰·麦凯恩选择萨拉·佩琳作为自己的竞选伙伴让政界既激动又沮丧。
John McCain's choice of Sarah Palin as his running-mate has set the political atmosphere alight with both enthusiasm and dismay.
人们也问奥巴马有关他的竞选伙伴、德拉瓦州参议员拜登最近发表的评论。
Obama was also asked about the recent comments of his vice presidential running mate, Senator Joe Biden of Delaware.
随后Bill Kristol吹捧佩林为可能是麦卡恩的一位竞选伙伴。
Bill Kristol later started to push her name as a possible running mate for John McCain.
另外有人相信她的竞选伙伴可能是巴西央行行长亨里克?梅瑞赖斯。
And some believe her running mate might be Henrique Meirelles, the orthodox governor of the Central Bank.
鲍威尔还说,他支持奥巴马,是因为麦凯恩参议员决定选择佩林州长作竞选伙伴。
Powell also said he was voting for Obama because of Senator McCain's decision to tap Governor Palin as his running mate.
奥巴马计划周六在伊利诺斯州的春田开始和他的新竞选伙伴开始参加竞选。
Obama plans to have his new running mate start campaigning with him Saturday in Springfiled, Illinois.
奥巴马在星期六早晨,以手机简讯的方式向支持者宣布,他选择了拜登作为竞选伙伴。
Obama's choice of Biden to be his running mate was announced early Saturday morning, in a text message to supporters.
麦凯恩将萨拉·帕林作为竞选伙伴的选择将这场失败变成了一场世纪末日的终极决战。
Mr McCain's choice of Sarah Palin as his running-mate has turned the defeat into Armageddon.
鲍威尔还对麦凯恩选莎拉佩林做竞选伙伴以及共和党的竞选方向提出质疑。
Powell also says he questions McCain's choice of Sarah Palin as a running mate and the direction the Republican Party is taking.
仍然有一股增长的看法认为70岁的他太敏感,尤其是他最初的竞选伙伴去年愤然退出竞赛。
And there is a growing sense that the 70-year-old is vulnerable, especially as his original running-mate angrily dropped out of the race last year.
我们回想起来,去年麦凯恩把萨拉佩林选为竞选伙伴,当时几乎没有人听说过她,也是一件怪事。
Strange to recall, when John McCain picked Sarah Palin as his running-mate last year, almost no one had heard of her.
华尔街日报报道,希拉里·克林顿考虑让联邦参议员伊丽莎白·沃伦做她的竞选伙伴。
The Wall Street journal reported that Hillary Clinton is considering U. S. Senator Elizabeth Warren for her running mate.
对于竞选副校长这个竞选伙伴是竞选副校长的机会,一路领先的人是最主要的候选人。
The running mate is the presidential candidate's choice for vice president. The front-runner is the leading candidate.
通过选择朴素的莎拉·佩林作为竞选伙伴,麦凯恩强调了奥巴马与美国乡村和西部的疏远。
In choosing the homespun Sarah Palin as his running mate, Mr McCain emphasised Mr Obama's distance from country-and-western America.
提到麦凯恩的竞选伙伴,这场危机还有另外一个成果,那就是竞选中的“佩琳热”阶段似乎已经结束。
And speaking of McCain's running mate, another effect of the crisis is that it seems to have ended, finally, the Palin-mania phase of the race.
记者:首先,新闻报导说约翰·凯利选了约翰·爱德华作为他的竞选伙伴,对于此事你赞同吗?
Reporter: First, on the news, do you approve of John Kerry's selection of John Edwards as a running male?
但至少有一个读者——佩林的前竞选伙伴,约翰·麦凯恩——在等待本书期间将会惴惴不安而不是激动不已。
But at least one reader, Palin's former running mate, John McCain, will be waiting more with trepidation than excitement.
麦凯恩的竞选伙伴帕琳多次宣称奥巴马与一名在19世纪70年代在美国大城市安装多枚小型炸弹的男子有牵连。
Sarah Palin, Mr McCain's running mate, repeatedly brought up Mr Obama's fleeting association with a man who planted several small bombs in big American cities in the 1970s.
约翰·麦凯恩选择佩林作为他竞选伙伴的决定,在共和党全国大会上让在社会议题上的保守派感到兴奋。
John McCain's decision to pick Governor Palin as his running mate excited social conservatives at the Republican convention.
通过选择萨拉佩琳作为竞选伙伴,麦凯恩与原来那些他不怎么喜欢并且也不怎么喜欢他的共和党基础人士达成了妥协。
By choosing Sarah Palin as his running-mate he made a cynical tryst with a party base that he has never much liked and that has never much liked him.
尽管外界一再施压要求奥巴马邀请希拉里·克林顿作为其竞选伙伴,但是联合声明中并没有透露任何会谈细节。
The joint statement by their campaigns included no details of their talks, as pressure mounted for Obama to invite Clinton to become his running mate.
大型化妆品公司Natura总裁GuilhermeLeal,巴西最富有的企业家之一,正在考虑成为她的竞选伙伴。
Guilherme Leal, who owns Natura, a big cosmetics firm, and is one of Brazil's richest men, is considering a request to be her running mate.
大型化妆品公司Natura总裁GuilhermeLeal,巴西最富有的企业家之一,正在考虑成为她的竞选伙伴。
Guilherme Leal, who owns Natura, a big cosmetics firm, and is one of Brazil's richest men, is considering a request to be her running mate.
应用推荐