我们有粤菜,川菜和上海菜。
我们主理粤菜、川菜、上海菜和北京菜。
你喜欢粤菜吗?
最难归类的粤菜强调轻炒浅煮,选料似乎不受限制。
Cantonese cuisine, the hardest to categorize, emphasizes light cooking with seemingly limitless range of ingredients.
其实粤菜很棒,但我还是想念北京的饼。
本餐厅主理粤菜,包括潮汕菜和客家菜。
Our restaurant mainly serves Guangdong cuisine, including Chaozhou, Shantou and Hakka dishes.
粤菜的主要佐料是什么?
再有是粤菜和江苏菜。大多南方人都爱吃。
Then there's the Cantonese cuisine and the Jiangsu cuisine. Most southerners like them.
我非常喜欢川菜和粤菜。
粤菜的特色是什么?
为留恋中餐美味的您奉上正宗粤菜和苏式佳肴。
服务生:是的,粤菜清淡适中,而鲁菜则味重浓香。
Waiter: Yes, Cantonese food is lighter while Shandong food is heavier and spicy.
粤菜里最有名是“龙虎斗”,也就是炖蛇肉和豹肉。
The most famous dish, Dragon and Tiger Fight, is a dish of braised snake and leopard.
中国共有8大菜系,包括辛辣的川菜和清淡的粤菜。
There are 8 styles of cuisine, including spicy Sichuan cuisine and light Canton cuisine.
在粤菜,虾填补馄饨是最常见的送达细面,使云吞面。
In Cantonese cuisine, shrimp filled wonton is most commonly served with thin noodles to make wonton noodles.
罗汉斋是一种典型的粤菜。在英语中它的意思是素什锦。
It's typical Cantonese dish. In English it means mixed vegetable.
届时餐厅将提供超800种菜式,其中粤菜多达60- 70种。
Over 800 cuisines will be available by then, including 60-70 sorts of Cantonese courses.
这些调料通常不会单独出现在食物里,而需要与蔬菜或其它粤菜搭配。
These ingredients are generally not served individually and need to go with vegetables or other Cantonese dishes.
一些粤菜大厨常常将同一食材的干、鲜两份加入到菜肴中。
Some chefs combine both dried and fresh varieties of the same items in a dish.
在粤菜厨师看来,食物煮的太久或口味过重都是烹饪大忌。
Cantonese chef would consider it a culinary sin of the highest order to produce a dish that was overcooked or too heavily seasoned.
粤菜最有特色的烹饪方法有盐焗、酒焗、平底锅烤和软炸。
The most characteristic cooking methods are cooking in salt, cooking in wine, baking in a pan, and soft-frying.
今天本店主理的粤菜有:烤乳猪、龙虎斗、炸鲜奶、盐炯鸡、狗肉煲。
We have some typical cantonese food today: Roast Suckling Pig.the Battle between the Dragon and the Tiger.Fried Milk.Salt- Baked Chicken and Dog Meat Casserole.
粤菜有各种各样的肉类和蔬菜瓜果,味道爽脆、清淡、新鲜。
It contains many different kinds of meats and vegetables, and tastes clear, light, crisp and fresh.
我的父母是广东人,母亲很会烹调,所以做粤菜自然是我拿手的。
Coming from Guandong parents and a mother who was a superb cook, it is natural for me to cook Guandong cuisine.
甚至是机场也有美食供应:极佳的潮州菜比它的粤菜表亲更为精致。
Even the airport has something to offer: excellent Chiu Chow cuisine, which is more delicate than its Cantonese cousin.
尽管粤菜文明全世界,许多广东菜肴已不再保留它们的特有风味了。
Though Guangdong dishes are popular the world over, many of them no longer maintain their special flavor.
今天本店特别主理的粤菜有:烤乳猪、龙虎斗、炸鲜奶、盐啊鸡、狗肉煲…
We serve some typical Cantonese food the Roast Suckling pig, the Battle Between the Dragon and the Tiger, Fried Milk, Salt-Baked Chicken, Dog Meat Casserole…
在美食周期间,每天都供应川菜、粤菜、淮菜和鲁菜,由从北京请来的名厨主理。
During the Gourmet Week, there are daily presentations of Sichuan, cantonese, Huai and Shandong cuisines prepared by renowned chefs invited from Beijing.
在美食周期间,每天都供应川菜、粤菜、淮菜和鲁菜,由从北京请来的名厨主理。
During the Gourmet Week, there are daily presentations of Sichuan, cantonese, Huai and Shandong cuisines prepared by renowned chefs invited from Beijing.
应用推荐