“我——我想玩那个——我有我自己的花园。”她结结巴巴地说。
"I—I want to play that—I have a garden of my own," she stammered.
汤姆狼狈不堪,结结巴巴地说了一会儿,然后才说出来:“用来砸坚果!”
Tom stammered a moment, in a pathetic confusion, then got it out, "To crack nuts with!"
“什…什…什么?”他结结巴巴地说。
他结结巴巴地说:“你邻居的表姐实际上是和我叔叔一起工作,然后她邀请我们去野餐,所以我们正好碰巧在这个地区。”
He stutters out, "your neighbor's cousin actually works with my uncle, and she invited us to a picnic, and so we just happened to be in the area."
“我明白!”马吕斯结结巴巴地说。
而你又不想结结巴巴地说。
“我——我真的——”赫敏结结巴巴地说。
“我…我也没有办法。”弗雷迪结结巴巴地说。
“我——我是杰克·夸克,”他结结巴巴地说。
迈克吓瘫了,结结巴巴地说,我再给您拿一瓶?
Paralyzed with fear, Mike stammered, "Can Ig-get you another?"
没等托尼结结巴巴地说出一声谢谢,她已经走开了。
“可是,”哈利结结巴巴地说,“你说过那预言意味着——”。
"But," spluttered Harry, "but you said the prophecy means -".
“请别见怪,我只是在重复他们说过的话。”爱德蒙结结巴巴地说。
"Please, I'm only repeating what they said," stammered Edmund.
弟弟结结巴巴地说:「上…上帝被偷了,而且他们怀疑是我们做的。」
The younger brother answered in a broken voice: "God...has been stolen, and they suspect... suspect... that we are the ones who took Hirm!!!"
她看起来很担心,直到我结结巴巴地说:“我想我们是碰到地震了。
She looked worried untill stammered, "I think that we-re having an earth quake."
“是啊,这个主意真妙,”我结结巴巴地说,也不知道自己在说些什么。
'Why, it's an excellent idea,' I stammered, not knowing what I was saying.
女孩问,有事吗?他结结巴巴地说,没,没有,我只是想找你开老乡会。
Girls ask you something? He stammered, no, no, I just want to open your hometown would be.
我轻声地说?他结结巴巴地说出了下面的话:“对不起,我不善表达。”
He stumbled over the next few words: "I'm sorry that I'm not demonstrative."
“对,就是那家伙,”他结结巴巴地说,脸又发热了,“他死了多久了?”
"Yes, that's the chap," he stammered, his cheeks hot again. "How long since he died?"
牧师结结巴巴地说着英语,当他试图询问我们会怎么样培养孩子时,他有点绝望了。
Stumbling over his English, the priest became slightly frustrated while attempting to ask a question about how we'd raise any future children.
你不能沉默。而你又不想结结巴巴地说。那么,作为一个求职者这个时候应该怎么做呢?
You can't clam up. And you don't want to stutter and stammer. So what's a job seeker to do?
你无法沉默。而你又不想结结巴巴地说。那么,作为一个求职者这个时候应该怎么做呢?
You can't clam up. And you don't want to and. So what's a job seeker to do?
你不能沉默。而你又不想结结巴巴地说。那么,作为一个求职者这个时候应该怎么做呢?
You can't clam up. And you don't want to stutter and stammer. So what's a job seeker to do.
他结结巴巴地说着那些他献上的华丽的贺词,还有他的郑重希望,第一个外孙会是男性的。
He stuttered over the flowery congratulations he offered and his formal hope that the first grandchild would be masculine.
他结结巴巴地说:“是的,嗯,那个……我想买一张CD。”他挑了一张CD,然后付了钱。
He said, "Uh... Yeah... Umm... I would like to buy a CD." he picked one out and gave her money for it.
“您不认为,”我结结巴巴地说,“离过婚就像东西被用过一样吧?就像是受损的物品吧?”
" Don't you think, " I stuttered10, " that being divorced is like being used? Like being damaged goods?"
鹿抖动得非常厉害,几乎话都说不出来了,但它还是设法结结巴巴地说:“啊,伟大的老虎,您是林里最最伟大的动物。”
The deer is shaking so hard it can barely speak, but manages to stammer: Oh great tiger, you are by far the mightiest animal in the jungle.
“我不明白,”女人结结巴巴地说,“昨天我在这的时候,还是一片高尔夫球场,还有乡村俱乐部,我们还吃了龙虾,唱歌跳舞,非常快乐。”
"I don't understand," stammered the woman, "yesterday I was here and there was a golf course and a country club and we ate lobster and we danced and had a great time."
“我不明白,”女人结结巴巴地说,“昨天我在这的时候,还是一片高尔夫球场,还有乡村俱乐部,我们还吃了龙虾,唱歌跳舞,非常快乐。”
"I don't understand," stammered the woman, "yesterday I was here and there was a golf course and a country club and we ate lobster and we danced and had a great time."
应用推荐