战斗断断续续地进行了两个月。
会谈断断续续地进行了3年。
她断断续续地小睡了片刻。
科林迷迷糊糊地进入断断续续的睡眠中。
随着乡镇企业裁员,人们陆续移向城市。
As rural factories lay off workers, people drift toward the cities.
多数会众成员在礼拜开始前几分钟陆续到达。
Most members of the congregation begin arriving a few minutes before services.
由于还承担着其他任务,我只能断断续续地写书。
Because of other commitments I can only write my book in fits and starts.
他的正式学校教育断断续续地持续到了他11岁时。
His formal schooling continued erratically until he reached the age of eleven.
他们正在为1989年那张成功专辑录制一张续辑。
They are recording a follow-up to their successful 1989 album.
离上午10点开门时间还早,顾客就陆陆续续地来了。
看来无法更长期地收这项税收,并把取得的现金续到另一项退休金计划里。
There seems to be no way to spread out the tax or roll over the cash into another pension plan.
自从我被封锁以来,我看到一批批医务人员陆续抵达这座城市。
Since I was locked down, I have seen groups of medical workers arrive in the city, one after another.
当天晚上8点外滩约有30万人,并且越来越多的人陆续到达,直到11点左右,人们突然变得吵闹和愤怒。一些人摔倒在楼梯上,遭到严重踩踏而死。
About 300,000 people were on the Bund by 8:00 that evening and more kept arriving until people suddenly became noisy and angry around 11:00. Some people fell on the stairs and were stepped heavily on and died.
我们陆续跳在一只船上。
“你们胜利了,我的朋友们。”他断断续续地说。
"You have conquered, my friends," he said in broken accents.
如果不是她维续话题,我们整个晚上都会沉默不语。
If she didn't keep the conversation going, we'd spend the whole evening in silence.
2002年起,美食酒吧已经在香港各地陆续出现。
The gastro-pub has existed in various locations in Hong Kong since 2002.
那人用断断续续、颤抖的声音说出了他想知道的信息。
In disjointed and trembling syllables the man gave the information desired.
另外以我对他的了解,这是个有点浪子气息的家伙。我们断断续续地在一起露营了近两年。
I believe, from what I know of him, he was a bit of a rake. We bivouacked together on and off for nearly two years.
这几个物种已经在我们的地球上存在了数百万年,但是官方称2018年它们已经陆续灭亡。
They had been on our planets for millions of years, but 2018 was the year several species officially died off forever.
所以即使在正常条件下,这些亚物种间的基因流动也更像是一条断断续续的细流,而不是一条不停流淌的小溪。
So, even under normal situations, the gene flow among the subpopulations is more of an intermittent trickle than a steady stream.
我们能够通过暂停来消除我们固有的反应,这是我们与动物的不同之处:狗思考未来只能断断续续地或只能维持几分钟。
Our ability to mute our hard-wired reactions by pausing is what differentiates us from animals: dogs can think about the future only intermittently or for a few minutes.
邀请函上写着客人们应在7:30至7:45到场,但根据我们的经验,总会有些人喜欢提前到场,所以我们预计7:15就会陆续有人来了。
The invitation says guests should arrive between 7:30 and 7:45, but our experience is that there are always a few who like to arrive early, so we'll expect the first people at 7:15.
续流二极管的反向恢复特性也得到了明显改善。
The reverse recovery properties of the freewheel diode are also distinctly improved.
而且,感觉越南不像,也不是一个续作。
Also, Vietnam doesn't feel like - and just isn't - a sequel. Not really.
试图断断续续彻底改造密歇根州。
我断断续续学了12年的英语了。
后来其他家庭和个人也陆续到达。
后来其他家庭和个人也陆续到达。
应用推荐