美元兑欧元和日元的汇率正在变得强势。
此外,美元兑欧元以及瑞士法郎的比价也都创下新低。
It also hit record lows against the euro and the Swiss franc.
最终,美元兑欧元升值,从而导致美国货币状况紧张。
To cap it off , the dollar is climbing against the euro, tightening US monetary conditions.
上周五,美元兑欧元汇率降至7周低点,1欧元兑1.3628美元。
The dollar traded Friday at a seven-week low against the euro at $1.3628.
7月23日,美元兑欧元跌至历史最低点,兑英镑跌至26年最低点。
On July 23, the dollar fell to an all-time low against the euro and to a 26-year low against the pound.
一年前,大多数分析师都同意:美元兑欧元与其它主要货币只会下跌。
A year ago, most analysts agreed: the dollar could only go down against the euro and the other main currencies.
美元兑欧元、英镑及加元下跌;但兑日元及瑞郎冒险情绪回暖而上涨。
The dollar lost ground against the euro, pound, and Canadian dollar while strengthening against the Japanese yen and Swiss franc on improving risk appetite.
过去一周美元兑欧元下跌了8.5%,逆转了过去几个月持续走强的势头。
The dollar has weakened 8.5% versus the euro over the past week, marking a reversal of its strengthening trend in recent months.
在过去两年,美元兑欧元及日圆普遍表现疲弱,令大部份亚洲国家受惠。
Most Asian countries benefited from the general weakness of the US dollar relative to the euro and the yen over the last two years.
美国基准利率目前已经介于0%-0.25%之间,美元兑欧元、英镑和日圆大幅下挫。
With the target for the key U.S. interest rate now between 0% and 0.25%, the dollar tumbled against the euro, the British pound and the Japanese yen.
美联储预期将着手第二轮的债券购买,以此来降低长期利率,推动美元兑欧元和日元下跌。
Expectations that the Federal Reserve will undertake a second round of bond purchases to lower long-term interest rates has pushed the dollar down against the euro and the yen.
口头干预美元兑欧元汇率是受欢迎的,但目前也到了口头干预印度卢比和人民币汇率的时候。
Verbal intervention on the dollar and euro is welcome - but it is time for verbal intervention on the rupee and renminbi as well.
不过降价不大可能对欧洲大部分时尚公司的利润率造成侵蚀,因为美元兑欧元汇率自4月份以来上涨了28%。
But the move isn't likely to dent the profit margins of most European fashion houses because the value of the dollar has increased 28% against the euro since April.
贝恩预测,鉴于美元兑欧元持续贬值和2010 0年销售额的过度回升,销售额增长将在明年放缓。
Bain expects growth to cool next year, partly due to the dollar continuing to weaken against the euro and because of the strength of sales in 2010.
随着美元兑欧元的走软,人民币汇率给欧洲公司带来了更大的压力,欧洲也开始惊慌地关注起事态变化。
With the dollar falling against the euro, Europeans are watching with alarm as their companies come up against an even greater Chinese currency advantage.
我们认为,美元在最近会有一个临时的修正,结合当前的宏观环境,我们预期美元兑欧元将继续反弹。
We see the recent correction in Usd strength as temporary and given the current macro environment, we expect the Usd continues to rally against the Euro.
周一美元兑欧元跌入历史新低,欧洲官员们在布鲁塞尔会议中抱怨,欧洲经济正肩负着过分的经济重压。
Monday the dollar against the euro dropped to a record low, European officials have complained in the meeting in Brussels, the European economy is shouldering too much economic pressure.
随着美元兑欧元的走软,人民币汇率给欧洲公司带来了更大的压力,欧洲也开始惊慌地关注起事态变化。
With the dollar falling against the euro, Europeans are watching with alarm as their companies come up against an even greater Chinese currency convenience.
周二是夏季假日季节结束后的第一个全天交易日,在伦敦交易时段,美元兑欧元汇率跌至今年以来的最低点。
On the first full trading day after the summer holiday season wrapped up, the dollar hit its lowest point this year against the euro during London trading.
三季度,美元兑欧元跌4.1%;美元兑日圆跌6.8%,周一报89.77日圆,是1月末以来的最低水平。
In the quarter, the dollar lost 4.1% of its value against the euro and dropped 6.8% against the Japanese yen, dipping to 89.77 yen on Monday, its lowest level since late January.
尽管在私营企业就业人数增加后汇率停止下跌,美元兑欧元汇率跌至3个月低位,美元兑日元跌至15年低位。
The dollar reached a three-month low against the euro and a 15-year low against the yen, though it stopped falling after news of private-sector jobs growth.
尽管在私营企业就业人数增加后汇率停止下跌,美元兑欧元汇率跌至3个月低位,美元兑日元跌至15年低位。
The dollar reached a three-month low against the euro and a 15-year low against the yen, though it stopped falling after news of private-sector jobs growth.
应用推荐