在美国有线电视新闻网报道了高雄一家书店不寻常的装饰后,这家书店引起了国际关注。
A bookstore in Kaohsiung got international attention after CNN reported on the unusual decoration in it.
他告诉美国有线电视新闻网:“他们确信自己可以与外国品牌正面交锋。”
He told CNN, " They are sure that they can go head to head with foreign brands."
斯蒂芬拉拉比特别向美国有线电视新闻网报道。
美国有线电视新闻网:中国如何看待南亚地区的合作,尤其是南盟地区联盟?
The journalist from CNN of the U.S., "What is China's view on the cooperation in South Asia, especially on the South Asian Association Regional Cooperation (SAARC)?
美国有线电视新闻网报道,专家认为受充电手机电击致死的可能性非常小。
The likelihood of someone being electrocuted by a smartphone, according to experts, is very low, CNN reports.
盖茨在接受美国有线电视新闻网采访时说:“关闭该监狱比预想的更加复杂。”
Speaking in an interview on CNN, Gates said: "I think it has proven more complicated than anticipated."
美国有线电视新闻网播放的现场画面显示,飞机落地时,右侧的起落架出现了火花。
TV image showed sparks coming from an area near the right landing gear as the plane landed.
据美国有线电视新闻网(CNN)报道,此次恐袭已造成36人死亡,另有147人受伤。
According to the cable news network (CNN) reported, the fear of attack has killed 36 people, another 147 wounded.
女童被车辗过,路人忽视惹怒众人,洪浩蓝和江.史蒂文报导,美国有线电视新闻网(CNN)
Outrage in China after toddler run over, ignored By Haolan Hong and Steven Jiang, CNN
但对于国际媒体,包括美国有线电视新闻网,确是稀料,甚至我们的每一步行动都是审议过的。
But for the international media, including CNN, this is rare access indeed, even if our every move is scrutinized.
美国有线电视新闻网消息,一项新的研究表明,与不吸烟的患者相比,吸烟癌症患者遭遇的疼痛更剧烈。
A new study reveals that cancer patients who smoke may experience greater pain from their disease than those who do not, CNN reports.
美国最高军事官员马伦将军在接受美国有线电视新闻网访问时表示,阿富汗局势“严峻并出现恶化趋势”。
In an interview with CNN, America's top military officer, Joint Chiefs Chairman Adm. Mike Mullen called the Afghan situation "serious and deteriorating."
据美国有线电视新闻网报道,印度连日大雨引发的洪灾已造成至少271人死亡,近100万人流离失所。
The death toll from devastating floods caused by torrential rains in India has risen to 271, and about 1m people have fled their homes, CNN reported.
美国有线电视新闻网认为年龄在18至29岁之间的人只占选民总数的11%,而两年前这一比率是18%。
CNN reckons that 18-29-year-olds made up just 11% of the electorate, compared to 18% two years ago.
普京在接受美国有线电视新闻网采访时对这些泄密的电报做出回应,他说,美国不应该干涉俄罗斯的内部事务。
Responding to the leaked cables, Mr. Putin told CNN in an interview that the United States should not interfere in Russia's internal affairs.
据美国有线电视新闻网报道,美国科学家正在试验用全球最大激光器制造核反应,在地球表面造出一颗星星。
Us scientists are trying to use the world's largest laser to set off a nuclear reaction so intense it will make a star bloom on the surface of the Earth, CNN reported.
据美国有线电视新闻网报道,一项新的研究表明,持续上涨的食品价格正在改变着世界各国人民的饮食习惯。
A new study shows that people around the world are changing their diets because of soaring food prices, CNN reports.
约翰‧基在接受美国有线电视新闻网采访时对人员死亡表示遗憾,但是说,纽西兰和中国的关系已经向前迈进。
Mr. Key expressed regret during the CNN interview for the deaths, but said the two countries' relationship has moved on.
据美国有线电视新闻网报道,Matadornetwork.com网站近日评出了15座世界上对自行车最友好的城市。
selected 15 of the world's most bike-friendly cities, CNN reported.
美国有线电视新闻网已在其亚洲市场率先播出了一则片长30秒的广告,"中国制造,世界合作"的理念始终贯穿其中。
The 30-second commercial debuted on CNN Asia with the theme "Made in China, Made with the world."
拥有英美双重国籍的美国佐治亚州居民凯迪·劳伦斯在美国有线电视新闻网采访中说她很激动能够在伦敦观看此次体育盛会。
Katie Lawrence, a resident of the U. S. state of Georgia who holds dual U. S. -british citizenship, told CNN that she was hugely excited to be in London to watch the sporting extravaganza.
(美国有线电视新闻网)一项新研究显示,曾在10年前倒塌的世贸中心双子塔有毒气体和粉尘中暴露过的消防员更易患上癌症。
New York (CNN) — Firefighters exposed to toxic dust and fumes clogging the air after the World Trade Center towers collapsed 10 years ago are more likely to develop cancer, according to a new study.
过去一年,他不是简单地试图绕过传统媒体机构,而是主动攻击它们,例如,指责美国有线电视新闻网(CNN)报道“虚假新闻”。
And he has not simply tried to bypass traditional media outlets over the past year but actively attacked them, accusing CNN of reporting "fake news", for example.
据美国有线电视新闻网报道,美国信用报告机构“环联”报告称,今年第2季度美国人欠付的信用卡债务下跌至8年以来的最低水平。
According to credit bureau TransUnion, the amount of credit card debt US consumers are carrying dropped to an 8-year low in the 2nd quarter, CNN reported.
据美国有线电视新闻网报道,《阿凡达》的部分影迷表示,他们沉迷于美丽的潘多拉星球不能自拔,以至于产生抑郁情绪甚至自杀念头。
Some fans of the movie "Avatar" say they felt depressed and suicidal after seeing the film because they long to enjoy the beauty of the alien world Pandora, CNN reported.
据美国有线电视新闻网报道,《阿凡达》的部分影迷表示,他们沉迷于美丽的潘多拉星球不能自拔,以至于产生抑郁情绪甚至自杀念头。
Some fans of the movie "Avatar" say they felt depressed and suicidal after seeing the film because they long to enjoy the beauty of the alien world Pandora, CNN reported.
应用推荐