那个演员胖的时候和瘦的时候都吃很多。
Both the fat and thin versions of the actor took a large amount of food.
那儿有许多不同的蜘蛛,有大的、小的、胖的、瘦的。
There are lots of different spiders. There are big ones and small ones, fat ones and thin ones.
从那以后,两个小兔子成了我的好朋友,它们有两个小耳朵、红色的眼睛和白胖的身躯。
From that on, the two little rabbits became my good friends, who have two little ears, red eyes, with white and fat body.
在安第斯的流行传说里,Pishtaco袭击徒步旅行者,割取他们的脂肪,在称赞圆胖的传统文化里,这是一种令人恐惧的命运。
In Andean popular legend, the Pishtaco attacks wayfarers and slices off their fat, a terrifying fate in a culture that traditionally celebrates rotundity.
彼得,不要吃得太多,否则你会更胖的。
他告诉路透社:“我们偏爱那些体形较胖的男人,当然,最好真的长着一脸胡须,不过我们也并非吹毛求疵之人,原则上是来者不拒。”
"We prefer chubby men, of course, ideally with a real beard but we're not picky and take what we get," he told Reuters.
这就要看胖的范围了,伯特胖,伯特又是个养畜者。
So is the scope of fat, just that Bert was fat and Bert was a stock breeder.
此项研究显示刚果是全球最廋的国家,而瑙鲁是最胖的国家。
The study suggests that Congo is the thinnest country in the world, and Nauru the fattest.
可以随心所欲大口吃蛋糕和巧克力,却不会变胖的能力实际上并不怎么样。
The ability to devour cakes and chocolate without getting fat may not be as great as it sounds.
不用着急,你不会孤单的;你最终会让你周围的朋友也跟着你一起变胖的。
Don't worry, you won't be for long; you'll make them fat right along with you eventually.
美国最胖的一群人已经受益于心脏搭桥手术和降胆固醇药的他汀。
Already, America's most rotund citizens benefit from bypass surgery and cholesterol-lowering statins.
一个极端胖的客户机将下载整个应用程序,且仅在数据需要更改时才调用服务器。
An extreme fat client downloads the entire application and only calls the server when data needs to be exchanged.
可站立式牙刷利用自身圆胖的手柄底端的重量来让重心点落在手柄底部。
Upstanding toothbrush makes use of a weight at the end of its rounded handle to create a centre of gravity at the handle base.
不久前在前往丹佛的航班上,我目睹了一位非常胖的女士费力地挤进座位。
On a flight to Denver not too long ago, I watched as a very large woman struggled to settle into her seat.
为了塑造容易瘦不易胖的身体,需要意识到起关键作用的不是卡路里而是食物的颜色。
For molding easily thin not easily fat body, need to be realized have a key function of isn't a calories but is an alimental color.
研究人员将巴西女性普遍较胖的原因归咎于她们不良的饮食习惯以及缺少运动。
Researchers blamed traditional eating habits as well as a lack of exercise.
老太太说,因为觉得自己有点又矮又胖的,所以那时56岁的她的才开始练习举重。
She says she started lifting weights at age 56 because she felt a little pudgy.
他说:“如果一个觉得自己胖的法国人去肥胖率高很多的美国,也许他就不会觉得自己胖了。”
"If a French person who feels fat were to go to the United States," - which has much higher rate of obesity - "he probably wouldn't feel fat anymore," he said.
由于有人不提倡吃土豆泥和烤土豆,用水煮着吃便能享受到一顿饱腹又不易胖的美餐。
As opposed to eating mashed or baked potatoes, try boiling them to get the benefits of a high satiety meals.
但没有什么东西比数字更能够实际地显示出我们到底是怎么会变胖的,又变胖了多少。
But there's nothing like the Numbers to actually show how we're growing outwards and by how much.
超重和过胖的西班牙裔和非裔美国女人明显比白种女人更倾向于相信自己比实际重量轻。
Overweight and obese Hispanic and African American women are significantly more likely than Caucasian women to believe themselves to be thinner than they are.
换句话说,除非你正随口评论了一位怎么吃都不会胖的朋友时,你会觉得她的代谢比较快。
That is, unless you're making a passing remark about your friend with a fast metabolism who can eat anything and everything.
如果你锻炼的时间更长或者更久,你会进一步改善你的健康,减少你得慢性病和变胖的危险。
If you workout for longer or more often, you further improve your fitness and reduce your risk of chronic disease and weight gain.
“身材稍胖的女士不必回避色彩,”巴巴·瓦尼说,“黑色不一定总是最减肥和最讨人喜欢的颜色。”
"Full-figured women should not shy away from color," Babvani says. "Black is not always the most slimming or flattering color."
玩弄你的母子能耗费300卡路里的能量。对于想减肥的胖的和懒的人来说,这是一种相当好的锻炼方法 。
Did you know twiddling your thumbs burns off 300 calories, its a perfect exercise for fat or lazy people or people just wanting to keep their weight down or under control.
其中的一项研究成果表明,如果一个人有个朋友变胖了的话,那么这个人变胖的可能性就增加了57%。
One of the study's findings was that a person's chance of becoming obese increased 57 percent if the person had a friend who became obese.
我们将大部分导致孩子变胖的假定原因推到学校伙食、自动售货机和体育锻炼上,因而出现了和肥胖有关的诸多抱怨。
The obesity-related complaints about school lunches, vending machines, and physical education are based largely on the assumption that these factors are causing our kids to get fat.
多少年来,对于人们变胖的解释一直很直白:这都是能量平衡惹的祸,或者说是摄入热量与消耗热量之间的对决。
For years, the explanation for weight gain was straightforward: it was all about energy balance, or calories-in versus calories-out.
多少年来,对于人们变胖的解释一直很直白:这都是能量平衡惹的祸,或者说是摄入热量与消耗热量之间的对决。
For years, the explanation for weight gain was straightforward: it was all about energy balance, or calories-in versus calories-out.
应用推荐