她看着金尼,泪珠顺着脸颊淌下。
伊丽莎白走近他,快速轻吻了他的脸颊。
他轻轻吻了一下她的脸颊。
他的脸颊因哭泣而鼓胀。
她靠过来吻了他的脸颊。
她脸颊上和眼睛周围的皮肤开始起皱纹了。
The skin on her cheeks and around her eyes was beginning to wrinkle.
斯坦鼓起瘦瘦的脸颊,像模像样地模仿着他的爸爸。
Stan puffed out his thin cheeks in a passable imitation of his dad.
11月的空气刺痛了我的脸颊,这是冬天要来的先兆。
她的下唇颤动着,大滴大滴的泪珠顺着脸颊滚了下来。
Her bottom lip quivered and big tears rolled down her cheeks.
她脸颊红润。
他突然变得很爱说话,他的脸颊稍微有点红,他的眼睛明亮多了。
He suddenly became very talkative, his face slightly flushed, his eyes much brighter.
只有一阵和煦的微风吹拂着大家的脸颊。
泪水顺着她的脸颊流下。
她继续说着,把孩子紧紧地拉到身边,拍着她的脸颊。
She continued, drawing the child closely to her side and patting her cheeks.
海蒂按照吩咐做了,又洗又擦,直到她的脸颊闪闪发光。
Heidi did as she was told, and washed and rubbed herself till her cheeks were glowing.
微风拂过她的脸颊,周围的大山使她感到前所未有的快乐。
A light breeze fanned her cheek and those big mountains about her made her feel happy as never before.
你的脸颊跳红了,确实就像我的名字本·威瑟斯塔夫一样。
You skipped red into thy cheeks as sure as my name's Ben Weatherstaff.
血开始偷偷地升到汤姆的脸颊上,他垂下眼睛,沉默不语。
The red blood began to steal up into Tom's cheeks, and he dropped his eyes and was silent.
突然,我看到她的嘴唇开始颤抖,眼泪开始从她的脸颊流下。
Suddenly, I saw her lips begin to tremble and tears begin to flow down her cheeks.
与此同时,泪水已溢出了眼眶,开始顺着汤姆的脸颊淌下来。
Meantime the tears had overflowed their banks, and begun to trickle down Tom's cheeks.
这个想法使她崩溃了,她茫然走开了,眼泪顺着脸颊滚落下来。
This thought broke her down, and she wandered away, with tears rolling down her cheeks.
当叔叔默默地看着她时,迪蒂开始称赞他和那孩子红扑扑的脸颊。
While the uncle looked at her silently, Deta began to praise him and the child's red cheeks.
她有那么红的脸颊和那么明亮的眼睛,吃得那么丰盛,玛莎很高兴。
She had such red cheeks and such bright eyes and ate such a dinner that Martha was delighted.
婴儿有大而突出的额头,朝上的小鼻子,胖胖的脸颊,大大的眼睛。
Babies have these big, protruding foreheads, an upturned little nose, chubby cheeks and big eyes.
当他回到那棵有着树荫的树时,他的脸颊泛着红晕,有着凯旋的表情。
When he returned to the canopy tree his cheeks were flushed and he looked triumphant.
凉爽的晨风吹拂着他们的脸颊,每一次呼吸肺里都充满了纵树的芳香。
A cool morning breeze fanned their cheeks, and the spicy fragrance from the fir-trees filled their lungs with every breath.
是谁擦去脸颊上的花生酱和墙上的蜡笔画,还会把鞋带打结以防摔倒?
Who wipes peanut butter off a cheek and crayon off the wall and knots an untied shoelace to avoid a likely fall?
狄肯让跳跳把他小小的前蹄伸给玛丽,用他天鹅绒般的口鼻吻她的脸颊。
Dickon had made Jump give Mary his small front hoof and kiss her on her cheek with his velvet muzzle.
一个常见的法国问候习俗是亲吻脸颊,但它主要限于朋友、熟人和家人。
One common French custom of greetings is cheek-kissing, but it is mostly restricted to friends, close acquaintances and family members.
它被命名为“面部视觉”,因为据盲人反映,它感觉有点像触摸脸颊的感觉。
It has been given the name "facial vision", because blind people have reported that it feels a bit like the sense of touch, on the face.
应用推荐