意大利艺术家FrancoRecchia对科技世界作了深入研究,他擅长混合材料型雕塑,尤其关注都市风景及相关主题。
Italian artist Franco Recchia delves into the world of technology and the man made form in his mixed-media sculptures that focus on the urban landscape and related themes.
她的鼻型时常出现在油画中,可见艺术家视之为美的象征。
Her shape was frequently found in paintings, suggesting artists saw it as a thing of beauty.
这位病人是位60出头的杰出艺术家,他20年前就患有病毒型肝炎,曾是肝脏移植候选者。
A gifted artist in his early 60s, the patient was a liver transplant candidate who learned he had hepatitis B some 20 years earlier.
我想这就是为何他特青睐赫斯特与昆斯这些概念型艺术家的作品,这些艺术家的作品价格不菲,个人风格独特,但又强烈地反对中产阶级。
I think this is why he favours expensive conceptualists such as Hirst and Koons, whose work depends on branding but is also aggressively anti-bourgeois.
凯特·米德尔顿的鼻子也称得上蛮有吸引力。她的鼻型时常出现在油画中,可见艺术家视之为美的象征。
Kate Middleton can also claim an attractive nose. Her shape was frequently found in paintings, suggesting artists saw it as a thing of beauty.
张立国是一位具有独立思想的学者型艺术家,儒雅的外表下“潜伏”着叛逆的现代意识。
Zhang Liguo is a scholarly artist with independent thoughts, with rebellious modern ideas hiding behind the elegant appearance.
第二类是“沟通型”的艺术家,他们对于人世间的事物有敏锐的观察力和描述能力,这样艺术家的作品不仅能激发观众的某种情结,甚至能体会到时代的痛楚。
These artists usually have keen observations and power of description for earthy things, and their works not only able to stimulate audience, but also let them feel the pain of an era.
柯济鹏就属于这一类型的艺术家,他更多的得益于东方传统文化的浸润。
Ke belongs to this type of artists. He is more influenced by the traditional Oriental culture.
当代艺术家将泥土筑型,并利用陶瓷经验和陶瓷专业工作室,但很少艺术家愿意让陶艺在其最后的作品中拥有位置。
The contemporary artist will model the earth and use the experience and know-how of a studio. But very seldom will the ceramic world find its place in the final outcome.
高世强是近来中国当代艺术创作中出现的“学者型”艺术家之一。
Gao Shiqiang is one of the recent "scholarly" artists in the field of Chinese contemporary art.
知识分子型艺术家面临的美学任务不仅仅是艺术语言本身,还包括知识分子身份所扮演的社会角色。
The aesthetic missions intellectual artists faced are not only art language itself, but also the social roles that their intellectual identities play.
这种文化身份上的自觉决定了知识分子型艺术家在艺术史上有着截然不同的面貌。
The consciousness of cultural identity determines how intellectual artists have a completely different appearance in art history.
这种文化身份上的自觉决定了知识分子型艺术家在艺术史上有着截然不同的面貌。
The consciousness of cultural identity determines how intellectual artists have a completely different appearance in art history.
应用推荐