艾伦·格林斯潘于1987年至2006年任美联储主席。
Allen Greenspan was the chairman of the Federal Reserve Bank from 1987 to 2006.
巴尼·弗兰克、乔治·布什和艾伦·格林斯潘,演技最糟糕的演员是谁?
Barney Frank, Gorge Bush and Allen Greenspan, who is the worst actor?
这就引出了两个很有意思的问题:艾伦·格林斯潘真的是神吗?
This raises two interesting questions: is Alan Greenspan in fact a god?
人们普遍认为,艾伦·格林斯潘将成为世界上最伟大的金融思想家。
Alan Greenspan was widely heralded as the world's greatest financial thinker.
在艾伦·格林斯潘的带动下,央行鼓励并促使整个经济行业大力挥霍借款。
Under Alan Greenspan, the central bank encouraged and facilitated greater use of debt throughout the economy.
今日,艾伦·格林斯潘的讲话给关于工作外包制度的讨论带来了新的争端。
Alan Greenspan has added a new twist to the ongoing debate on jobs outsourcing.
长久以来,我们都会为我们所经受的苦难而诅咒神灵-艾伦·格林斯潘亦不例外。
We've long cursed deities for our suffering Alan Greenspan is no exception.
事实上有很多人警告了,艾伦·格林斯潘也是,但当我读到你在银行委员会做的陈述时我被震惊了。
A lot of warnings out there, Alan Greenspan also issued warnings, but I was stunned by reading a statement you made in the banking committee -.
早年担任美联储理事之时,他比艾伦·格林斯潘更加坚信,中央银行不应该通过提升利率来消除资产泡沫。
As a governor of the Fed earlier this decade, he was even more convinced than Alan Greenspanthat central Banks had no business raising interest rates to head off asset bubbles.
艾伦·格林斯潘在他书中写道,他认为房地产市场具有地域性,他在书中断言,不存在全国性的房地产市场。
Alan Greenspan, in his book, says that he thinks housing markets are all local and there is no — he says this firmly in his book there is no national housing market.
甚至在艾伦·格林斯潘坦言美国白热化的经济正趋于冷却之前,大量的劳动者已经感觉到经济放缓的迹象了。
Even before Alan Greenspan's admission that America's red-hot economy is cooling, lots of working folks had already seen signs of the slowdown themselves.
这并不是出于私人因素:在对艾伦·格林斯潘担任其最后一届央行行长的投票中,他也投下了孤独的一张反对票。
It wasn't personal: he also was the lone vote against Alan Greenspan 's confirmation for his final term leading the central bank.
尽管这个方案有很多值得支持的优点,而且得到艾伦·格林斯潘的拥护,但渐渐明显的是,到了月底,我们在国会的支持仍然不够。
Despite the merits of the case and the support of Alan Greenspan, it became obvious by the end of the month that we weren't doing well in Congress.
我相信艾伦·格林斯潘的话是对的,即主张房市的急速繁荣主要不是因为美联储的原因,而是因为全球存款储备的充裕供应引致的全世界的低利率。
I believe that Alan Greenspan is right in claiming that the main cause of the housing boom was not the Fed's actions but the worldwide low interest rates due to an abundant world supply of savings.
而且,同样耳熟能详的是那些失败的交易和他所不屑的人:例如艾伦•格林斯潘,雷曼兄弟的迪克•福德,花旗集团的查尔斯王子。
Equally familiar are the case studies about deals that have gone wrong and the names of the men he scorns: Alan Greenspan, Dick Fuld of Lehman Brothers, Charles Prince of Citigroup.
现在没有人能够明确指出资本股东究竟要银行持多少资金,但这段时期的大顾问艾伦•格林斯潘11(Alan Greenspan)认为,这个比例很可能上升到资产的15%。
Nobody can be sure how much capital shareholders now want banks to hold, but Alan Greenspan, a consultant these days, thinks the figure could have grown to 15% of their assets.
现在市场对伯南克先生的信任仍然存在担忧,华尔街还在适应从艾伦。格林斯潘到伯南克的转变过程中。
Then there are worries about Mr Bernanke's credibility. Wall Street is still getting used to the shift from Alan Greenspan.
所以,明显的,我们又处于这种情形中了,当利率接近零点我可以说艾伦。格林斯潘,本。伯南克肯定在夜里睡不好觉。
With interest rates hitting zero I say Alan Greenspan Ben Bernanke must be losing sleep at night.
所以,明显的,我们又处于这种情形中了,当利率接近零点我可以说艾伦。格林斯潘,本。伯南克肯定在夜里睡不好觉。
With interest rates hitting zero I say Alan Greenspan Ben Bernanke must be losing sleep at night.
应用推荐