展览讲述了蒸汽时代引人入胜的故事。
The exhibition tells the fascinating story of the steam age.
蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
由于汽缸中注入了冷水,蒸汽迅速凝结了。
The steam was condensed rapidly by injecting cold water into the cylinder.
蒸汽冷却时凝结为水。
墙纸和地板应该能承受得住蒸汽和液体的泼溅。
Wallcoverings and floors should be able to withstand steam and splashes.
难闻的蒸汽从残留在码头上的瘀泥里散发出来。
谁发明了蒸汽机?
蒸汽向外喷出。
蒸汽管突然发出咯咯的声音,弗兰克林吓得跳了起来。
The steam pipes rattled suddenly, and Franklin jumped with fright.
19世纪是蒸汽机车鼎盛的时代。
矿井里的管子爆裂,冒出难闻的蒸汽。
活塞在蒸汽压力下运动。
锅炉排放了蒸汽。
水通过特意钻的孔,以液体或蒸汽形态被带到地表。
The water is brought to the surface, as a liquid or steam, through holes drilled for the purpose.
当我们通过的时候,我就关闭蒸汽,尽我所能地刹车。
When we are through, I will shut off steam and put on brakes as hard as I can.
烧煤的蒸汽机开始占领市场,于是水车很快就过时了。
The coal-fired steam engine was taking over, and the waterwheel was fast becoming obsolete.
因为煤和铁矿石是原材料,蒸汽成为了工业革命的动力。
Steam became the motive force of the Industrial Revolution as coal and iron ore were the raw materials.
驱动蒸汽机车的能量可以储存在除水以外的其他物质中。
Energy to drive a steam locomotive can be stored in other materials besides water.
这些蒸汽工况对汽轮机涡轮喷气发动机提出了新的要求。
These steam conditions put new requirements on the steam turbine turbojet.
从某种意义上说,弗洛伊德的观点视我们为“蒸汽机”。
The Freudian perspective, in a sense: sees us as "steam engines".
目前,我们只能有效地利用自然产生的热水或蒸汽沉积物。
At present, we can make efficient use of only naturally occurring hot water or steam deposits.
仅仅依靠太阳能产生的蒸汽,14万公斤的火车能驱动起来吗?
Can you run a 140,000 kilogram train on just the steam generated by solar power?
她的兴奋像蒸汽一样推动着她向前,她以惊人的速度飞快往下跑。
Like steam her excitement seemed to drive her forward, and she ran down at a tremendous rate.
冒着嘶嘶作响的蒸汽,熔岩流入夏威夷火山国家公园的太平洋水域。
With a hiss of steam, lava flows into the Pacific Ocean in Hawaii Volcanoes National Park, Hawaii.
蒸汽动力还在试图解决一个运河及高速公路无法完全解决的运输问题。
Steam also promised to eliminate a transportation problem not fully solved by either canal boats or turnpikes.
随后,蒸汽动力登上了历史舞台,让整个水力发电的前景一度遭到了怀疑。
Then steam power entered the scene, putting the whole future of waterpower in doubt.
是什么导致了早期美国例如电报、蒸汽船和织布机的重大发明的大量涌现?
What accounts for the great outburst of major inventions in early America—breakthroughs such as the telegraph, the steamboat and the weaving machine?
这个结构与老式蒸汽暖气片相同,水流经散热器时,热量通过盘管来回输送。
This is the same arrangement found in an old-fashioned steam radiator, in which the coiled pipes pass heat back and forth as water courses through them.
液体保持在其熔点以上,直到需要蒸汽时才可以变回固体,释放其储存的能量。
The liquid is maintained above its melting point until steam is required at which point the liquid is allowed to turn back into a solid releasing its stored energy.
首先是蒸汽船,虽然1850年时蒸汽船最终取代了所有用来运载乘客和货物的船只,随后平底船和龙骨船仍然相当重要。
First came the steamboat; although flatboats and keelboats continued to be important until the 1850's steamboats eventually superseded all other craft in the carrying of passengers and freight.
应用推荐