这也可以帮助解释,虽然所有人的生活标准都提高了,为什么还有那么多中产阶级感觉被落在后面了。
And that could help explain why, even as everyone's standard of living is going up, many of those in the middle feel like they're falling behind.
通过看电视,我们可以看到许多事物发生在我们周围的世界,因此它帮我们搭乘并避免被落在后面,从世界的信息。
By watching TV, we can see many things happened in the surrounding us world, therefore it help us to catch and avoid being dropped back from the world of information.
一个因为计算时间过长而被市场落在后面的模型是毫无用处的。
Nobody has any use for a model which takes so long to compute that the markets leave it behind.
他辩称,现在连患铁路恐怖症的美国都在考虑高速铁路了,英国很有可能被远远地落在后面。
He argued that, with even rail-phobic America now considering fast trains, Britain risked being left in the dust.
北京仍然领先于多伦多和巴黎,土耳其的伊斯坦布尔和日本的大阪则被远远地落在后面。
Beijing remains the front-runner ahead of Toronto and Paris, with Istanbul, Turkey, and Osaka, Japan, as long-shots.
北京仍然领先于多伦多和巴黎,土耳其的伊斯坦布尔和日本的大阪则被远远地落在后面。
Beijing remains the front-runner ahead of Toronto and Paris, with Istanbul, Turkey, and Osaka, Japan, as long-shots.
应用推荐