她的行李在离境处无人认领。
价值1,600万美元的诱人奖品无人认领。
家庭成员们的骨灰经常无人认领,殡仪馆里留下一堆堆的灰烬。
Cremains of family members often go unclaimed, leaving funeral homes with heaps of cinders.
如果你已经为你的模型启用了自动认领特性,潜在的所有者会变成这个任务的所有者,而不需要执行其他操作。
If you have the auto claim feature enabled for your model, the potential owner becomes the owner of this task without further action.
我想带他回家如果没有人认领他。
无人认领的被捐赠给慈善机构。
他说,许多30天内无人认领的失物被捐赠给慈善机构。
After 30 days many unclaimed items are donated to charity, he says.
如果狗的主人在48小时内没有认领,你就可以申请收养了。
If the owner doesn't claim the dog in 48 hours, you can apply for adoption.
当用户认领某个任务时,其目的是为了在合理时段内完成它。
When a user claims a task, the intention is to complete it within a reasonable period of time.
你也许曾多次听说过每年有上亿万美元的奖学金都无人认领。
You've probably heard, many times, that a gazillion dollars in scholarship money goes unclaimed every year.
唯一的问题是,大多数人不愿意认领这份力量以及对自己负责。
The only problem is that most people aren’t willing to claim their power and take responsibility.
当然,这些服务允许你认领你的名字,并且为结果添加更多信息。
Also, many of these services let you "claim" your name and add information to your results.
这个梅西家大小的零售空间是大多数无人认领的行李的最终归宿。
This Macy 's-sized retail space is the end of the line for the majority of unclaimed bags in the US.
否则,将创建一个新工作项并等待,直到用户认领此工作并做处理。
Otherwise a work item is instantiated and waits in the process instance context until a user claims the task and completes it.
如果那到时还没被认领,就会被实施安乐死,因为没有动物的背景信息。
If the animal was not claimed by then, it was euthanized, since there was no background information on the animal.
该任务现在处于已认领状态,并保持该状态,直至升级或原始任务完成。
The task is now in the claimed state and will stay there until either the escalation, or the original task completes.
例如,员工活动不允许升级(还未认领或完成的任务的自动重新分配)。
For example, a staff activity did not allow escalations (an automatic reassigning of a task that has not been claimed or completed).
出于演示的目的,我们仅使用允许任何人认领任务和处理升级的缺省设置。
For the purpose of illustration, we will just use the defaults which allow anyone to claim the task or handle the escalation.
人们相信,在无人认领的120万平方公里的领土下埋藏着巨大的石油资源。
That leaves 1.2 million square kilometers of unclaimed territory in an area believed to hold vast petroleum riches.
这是小刺猬随即被带至当地消防局,若一个月内无人认领,将送往高雄寿山动物园照顾。
The person who made the surprising discovery took the animal to the local fire department, and it will be handed over to the municipal Shoushan Zoo in Kaosiung if no one claims it within one month.
人类基因图中20%的基因已经被认领为专利,这涉及到成千上万的个人基因。
Some 20 percent of the human genome is already included in patent claims, amounting to thousands of individual genes, says a draft report from the National Institutes of Health.
无人认领的失物存放在那里30 - 90天,然后大多数被捐赠给救世军,麦克唐纳说。
Unclaimed items stay there 30 to 90 days, and the majority is then donated to the Salvation Army, McDonald says.
当人工任务被调用时,它要么处于就绪(还未认领)状态,要么处于已认领状态。
When a human task is invoked, it is either in the ready (not yet claimed) or the claimed state.
为了响应此类情况,人工任务允许开发人员指定在任务未被认领或未在某个时段内完成时进行升级。
In response to such cases, a human task allows the developer to specify an escalation to occur if a task is not claimed or completed within a certain period.
奖学金无人认领的另一极端是这类奖学金有极大的竞争力,获得者像中头彩一样少之又少。
At the other end of the scale are scholarships so insanely competitive they might as well be lotteries.
上个月认领求职者津贴的人数降至145万,减少了1.02万,这是自去年6月以来的最大降幅。
The total claiming Jobseeker's Allowance fell by 10,200 last month to 1.45 million, the biggest reduction since last June.
上个月认领求职者津贴的人数降至145万,减少了1.02万,这是自去年6月以来的最大降幅。
The total claiming Jobseeker's Allowance fell by 10,200 last month to 1.45 million, the biggest reduction since last June.
应用推荐