况且供应并没有跟上步伐。
我们认识到,我们需要增加奖项,以跟上步伐。
技术和法律通常是这样的,技术领先一步,而法律在奋力跟上步伐。
As is often the case with technology and the law, technology is leading the way, and the law is scrambling to keep pace.
商业组织必须跟上步伐,在他们雇用毕业生时使得单元测试成为一份宝贵的实践。
Commercial organizations must follow up by making unit testing a valued practice when they hire the graduates.
读者持续以较快的速率增长——我们花费在媒体上的时间,约35%是在网页上——但广告收入没有跟上步伐。
The audience continued to grow at a ferocious rate -about 35 percent of all our media time is now spent on the Web -but AD dollars weren't keeping pace.
然而,公共基础设施并没有跟上城市扩张的步伐,这造成了大规模的交通拥堵,也大大拉长了通勤时间。
However, public infrastructure did not keep pace with urban sprawl, causing massive congestion problems which now make commuting times far higher.
随着交通状况的改善,人们可以到达全国范围内更远更大的市场,从而鼓励更大型工厂的发展,以跟上销售增长的步伐。
As transportation improved, distant and larger markets within the nation could be reached, thereby encouraging the development of larger factories to keep pace with increasing sales.
换句话说,他们都认为,国际税收体系未能跟上当前经济的步伐。
In other words, they all share a view that the international tax system has failed to keep up with the current economy.
世界正在迅速变化,我们应该跟上变化的步伐。
The world is changing rapidly, and we should keep up with the pace of change.
我觉得自己没有必要跟上别人的步伐;我终于和理解我的同龄人在一起了。
I didn't feel as though I needed to keep up with anybody else; I was finally with peers who understood me.
我们应该抵制目前教育权威们觉得儿童可以多任务看法,而且我们应该相应地调整我们的教育体系,以跟上时代的步伐。
We should resist the fashionable views of educational gurus that children can multi-task, and that we should adapt our education systems accordingly to keep up with The Times.
可惜的是,在日常的硬件问题和应用程序问题的折磨之下,支持人员在精疲力尽地想要跟上变更的步伐。
Sadly, with the daily grind of hardware issues and application problems, support personnel can be run ragged trying to keep up.
确保起跑后处在正确的位置。别一开始就跟着那些跑得较快的人,因为这样一来你就大可能会想着要一直跟上他们的步伐。
Try to make sure you're in the correct starting position. Don't start yourself with faster runners because you'll most likely try to keep up with them.
其企业在国内市场与外来便宜货的竞争局势将更加恶劣,同时还得努力跟上欧元区同侪的前进步伐。
Firms will find it harder to dislodge cheaper imports from their home markets and will struggle to keep up with their euro-area peers abroad.
指望图书馆持续购买纸质书籍与期刊以跟上学术研究的步伐,这只能使图书馆员们始终饱受批判。
To expect libraries to keep up with the sheer quantity of academic work produced by purchasing physical books and journals is to condemn librarians to perpetual criticism.
低利率帮助借贷者跟上了贷款偿还的步伐。
Low interest rates have helped borrowers to keep up with loan payments.
科学家指出,在这一环境下,珊瑚礁更难从破坏和其他打击中恢复,也更难跟上海平面上升的步伐。
It's more difficult for reefs to recover from storm damage and other assaults and for reefs to keep up with sea level rise in such an environment, note scientists.
坦白地讲,DBA面前的工作已经很多了,当您展望未来对数据持久化的需求时,dba们将无法跟上这个步伐。
Quite frankly, DBAs have too much on their plates already, and when you look at the data persistence requirements of the future, there is no way they're going to be able to keep up.
我可以预见到在将来老人外出时只需穿着外骨骼就能跟上孙子的步伐。
I foresee that older people in the future might just wear an exoskeleton when they're going around so they can keep pace with the grandchildren.
因为这种广告模式是有利可图的,所有的互联网门户都想跟上Google的步伐。
Because this advertising model is so lucrative, all Internet portals want to catch up with Google.
因此我们打算利用原文的内容,使信息跟上时代步伐,同时确保新文章至少与原文一样有用。
It is our intention to leverage the content of the original article, bringing the information to the current state-of-the-art, yet keeping it at least as useful as the original article.
Perl6Essentials是对新的Perl 6的未来预测,并且,为了跟上perl开发的步伐,作者保证每年都会进行修订。
Perl 6 Essentials is a look ahead to the new Perl 6, and the authors promise yearly revisions to keep up with the rapid pace of Perl 6 development.
市场如何跟上新消息的步伐?
努力跟上网络资源和搜索引擎前进的步伐。
Trying to keep in touch with advances in Internet and WWW resources and search technologies.
更长的时间段里,印度IT企业必须跟上技术变革的步伐。
In the longer term Indian firms must keep abreast of technological changes.
更长的时间段里,印度IT企业必须跟上技术变革的步伐。
In the longer term Indian firms must keep abreast of technological changes.
应用推荐