仿真武器与真武器难以辨别。
这表明蜜蜂很容易被辨别。
这种声学效果通常会使得声音的来源难以辨别。
Often the acoustics make it hard to identify where sounds are coming from.
成年观察者能够有依据地辨别出婴儿脸上的各种情绪。
The adult observers were able to reliably discern an assortment of emotions on the babies' faces.
着色为辨别、组织和管理关键的过程元素提供了可视化提示。
Coloration provides a visual cue for the identification, organization, and management of key process elements.
我们可以根据物质的特性把一种物质与另一种物质辨别开来。
We can distinguish one kind of substance from another by its properties.
目前,准确地辨别这些萧条时期如何影响社会特性是更困难的。
More difficult, in the moment, is discerning precisely how these lean times are affecting society's character.
它的音高越接近第一个音高,对海豚来说就越难辨别出它是低音。
The closer it came in pitch to the first one, the hard it became for the dolphin to correctly identify it as low.
一般来说,还不能确定幼儿能否辨别广告中的幻想成分和现实成分。
Generally, there is uncertainty as to whether very young children can distinguish between fantasy and reality in advertising.
这项最新发现将帮助天文学家在寻找外星生命过程中辨别两种来源不同的甲烷。
The latest research will help astronomers distinguish between the two sources of methane in their search for extraterrestrial life.
我认为他们发现这个方法非常有效,它还能帮助他们辨别他们的预算究竟属于哪种类型。
I think they found it very useful and it also helped them identify just what kind of budgets they had too.
心理学家戴尔·昆克尔指出,对销售主持人的应用减弱了儿童辨别广告和节目内容的能力。
The psychologist Dale Kunkel showed that the practice of host selling reduced children's ability to distinguish between advertising and program material.
精确的是这种声纳观察世界的方法,蝙蝠可以通过大小、形状和纹理来辨别像蚊子这样的小东西。
Precise is this sonar view of the world that bats can distinguish by size, shape, and texture something as small as a mosquito.
它们进化到能够识别出几种基本的味道,以便快速辨别毒素,而毒素在自然界中通常是很苦或很酸的。
They evolved to recognise only a few basic tastes in order to quickly identify toxins, which in nature are often quite bitter or acidly sour.
以下是构成情商的两个主要品质,以及如何培养这些品质:在情感发生时辨别情感的能力是情商的基石。
Following are two of the major qualities that make up emotional intelligence, and how they can be developed: The ability to recognize a feeling as it happens is the keystone of emotional intelligence.
因此,这里更容易辨别出天空中的某种顺序;而在比这里更北或更南的地方,似乎一切都显得杂乱无章。
So it was easier to discern the order in the sky than farther north or farther south, where everything would seem more chaotic.
虽然很难辨别哪些包裹里装的是社会保障支票等重要物品,但美国邮政(USPS)和联合包裹服务公司(UPS)会尽其所能优先处理敏感材料。
It can be hard to identify which parcels are carrying crucial items such as Social Security checks, but USPS and UPS try their best to prioritize sensitive material.
我们随后将进行一项客观的测量,看色彩辨别力和视觉敏锐度如何在大脑的层面形成。
We will then have an objective measure of how colour discrimination and visual acuity develop at the level of the brain.
我的秘书花了很长时间将我那几乎辨别不清的书写稿转换成打印的、字迹清晰的文稿。
My secretary worked long hours translating my almost illegible writing into a typewritten and readable script.
辨别数量多少是人类的一种基本能力。
那现在你如何辨别盘子上有我们需要的质粒的菌落呢?
Now how do you find those colonies on a plate that have the plasmid that you want?
艾略特更进一步了,他找到了一种辨别单词和句子的方法。
Elliott has gone a step further by finding a way to pick out what might be words and sentences.
如此大的数字表明,对于消费者来说辨别真伪肯定十分费解。
The high numbers show how very confusing it must be for consumers to sort the true from the misleading.
虽然男性和女性的大脑略有不同,但你无法通过单独的脑部扫描来辨别。
While male and female brains were slightly different, you couldn't tell it by looking at individual brain scans.
上述的每一种技术都为研究者提供了证据,证明婴儿能够察觉或辨别不同的刺激。
Each of the preceding techniques provides the researcher with evidence that the infant can detect or discriminate between stimuli.
目前,对颈椎病还没有客观的检测方法,所以确实不能轻易辨别颈椎伤的虚假报告。
Presently, no objective test for whiplash exists, so it is true that spurious reports of whiplash injuries cannot be readily identified.
你可以通过简单地把脸倒置过来来演示这个过程,表明我们辨别差异的能力突然下降。
You can demonstrate this process by simply turning faces upside-down, showing that our ability to pick out differences is suddenly reduced.
虽然普通男性和普通女性的大脑略有不同,但这种区别无法通过个别人类的脑部扫描来辨别。
While the "average" male and "average" female brains were different, you couldn't tell it by looking at individual brain scans.
我们从食物中获得快乐的核心是对特定香味的鉴赏能力,就像我们辨别个体的能力是社交生活乐趣的核心一样。
This ability to appreciate specific aromas turns out to be central to the pleasure we get from food, much as our ability to recognise individuals is central to the pleasures of social life.
在理解认知能力的时候,我们不能把辨别力拔高为一门科学;而是让人们只能在细胞暗示的能力范围内攀登生命的阶梯。
In understanding cognitive ability, we must not elevate discrimination to a science; allowing people to climb the ladder of life only as far as their cells might suggest.
应用推荐