那可怜的孩子,挨惯了揍,全不懂得这是什么意思,觉得怪难为情地溜走了。
The poor child, who was used to being beaten, did not know the meaning of this, and ran away in confusion.
让他来解决,这个单词在讲什么,那个问题的答案是什么,如果他想的话可以在其他孩子的帮助下解决,这是否是一个好的方式来说或者作。
Let him work out, with the help of other children if he wants it, what this word says, what the answer is to that problem, whether this is a good way of saying or doing this or not.
如果你的孩子拿了一张胡乱涂鸦给你,你可以说:真有趣,这是什么啊?
If your child comes to you with a paper full of scribbles: "That's interesting. What is it about?"
老师拿出一张鹿的图片,说:”现在,孩子们,谁能告诉我这是什么?
The picture the teacher held up was of a deer. "Okay, boys and girls, " she said, "can you tell me what this is?
关心你的孩子自然是退出尼特使用的标语,这是什么知觉旨在传达与品牌重塑和包装重新设计视觉。
Caring for your child naturally, is the tagline used by Quit Nits and this is what Percept aimed to convey visually with the rebranding and packaging re-design.
让他自己解决,如果他愿意的话可以在其他孩子们的帮助下,他说什么,这个问题的答案是什么,这是否是说或者做的一个好方法。
Let him work out, with the help of other children if he wants it, what his word says, what the answer is to that problem, whether this is a good way of saying or doing this or not.
让他自己解决,如果他愿意的话可以在其他孩子们的帮助下,他说什么,这个问题的答案是什么,这是否是说或者做的一个好方法。
Let him work out, with the help of other children if he wants it, what his word says, what the answer is to that problem, whether this is a good way of saying or doing this or not.
应用推荐