“嗯,我想它是基于旧的阴历月份的,不是吗?”—“对,是那样的。”
"Well I suppose it is based on the old lunar months, isn't it?"—"Yes, that's right."
阴历用干支纪年。
In the lunar calendar, the years are designated by the Heavenly Stems and Earthly Branches.
中国的端午节,又称龙舟节,是在每年的阴历五月初五庆祝。
The Duanwu Festival in China, also called Dragon Boat Festival, is celebrated on day 5 of the fifth month every year according to the Chinese lunar calendar.
因为春节是根据阴历而定的,所以大约比西方的新历新年晚一个月。
Since the Spring Festival is based on the lunar calendar, it comes about a month later than the Western New Year.
《自然的馈赠》根据中国阴历和土壤的五种颜色来描绘作物的生长过程。
"The Gift of Nature" shows crop processes according to the Chinese lunar calendar and the five colors of the soil.
泡腊八蒜是中国北方,尤其是华北地区的一个习俗。顾名思义,就是在阴历腊月初八的这天来泡制大蒜。
Laba garlic is a custom in north China, especially in North China. As the name suggests, garlic is made on the eighth day of the twelfth lunar month.
据说每年阴历第二个月的第二天,龙从冬眠中苏醒,抬起了头。
It is said that every year on the second day of the second lunar month, the dragon wakes up from its winter sleep and raises its head.
重阳节在阴历九月初九,也被称为重阳节。
The Chongyang Festival falls on the ninth day of the ninth lunar month and is also called the Double Ninth Festival.
兔年是中国阴历中的十二生肖年之一。
The “Year of the Rabbit” is one of the 12 zodiac symbols associated with the Chinese Lunar Calendar.
阴历9月这天,正值秋高气爽,适合旅行观光。
The 9th lunar month, with clear autumn sky and bracing air, is a good time for sightseeing.
中国历是阳历和阴历的结合。
Chinese calendar is a combination of solar and lunar calendar.
它根据中国阴历的五月初五来庆祝节日。
It is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese lunar calendar.
中国阴历是基于月球和太阳运动的结合。
The Chinese calendar is based on a combination of lunar and solar movements.
中国阴历是基于月球和太阳运动的结合。
Thee Chinese calendar is based on a combination of lunar and solar movements.
中国的传统节日都是按照太阴历计算的。
All traditional Chinese festivals are lunar calendar festivals.
最后,他们只能在每年见一次面,时间在阴历七月初七。
In the end, they are permitted to meetjust once a year, on the seventh day of the seventh lunar month.
许多中国人会根据阴历来选择结婚的黄道吉日。
Lots of Chinese people will choose the auspicious day of getting married according to a lunar calendar.
现在他们是天上的星星,所以他们在阴历七月初七那天见一次面。
Now they are stars in the sky, so they meet each other in lunarmonths, seventh in July, each year once.
今天是阴历新年,中国人的春节,我很忙,故未写日记记。
Thee lunar New year-chinese Spring Festival, I was too busy to write in my diary today.
元宵节是在阴历的元月15号,通常在阳历的二月或者三月。
The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunarmonth, usually in February or March in the Gregorian calendar.
元宵节是在阴历的元月15号,通常在阳历的二月或者三月。
The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar.
在阴历8月15的晚上,小孩子都能看到月亮上有一位女子。
On the 15th night of the 8th lunar moon, little children on earth can see a lady on the moon.
他们把这12个月的周期记为一年,这就产生了354天的阴历。
They made this 12-moon cycle into one year, which led to a 354-day lunar calendar.
很早。在出土的16世纪前的骨头中,中国人就已经使用阴历了。
Quite early. In the unearthed bones which date back to the 16 th B. C., the Chinese had been using the lunar calendar.
春节是中国阴历年的第一天,它预示着春天的开始,因此叫做春节。
The Spring Festival is the first of the lunar year which indicates the beginning of the spring therefore it is called the Spring Festival.
春节是中国阴历年的第一天,它预示着春天的开始,因此叫做春节。
The Spring Festival is the first of the lunar year which indicates the beginning of the spring therefore it is called the Spring Festival.
应用推荐