如果我们被分派到原本预订的房间就甚么事都没有了。
This would not have happened if you had put us in the room that we booked.
我们要求给一个好房间,员工说,我们预订的房间已经很好了,更好的房间是套房。
We asked for a nice room and was told that our reserved room is already very nice and the next best room would be a suite.
如果只是因为数据库允许您请求,就不断地为一个已经预订的房间保存新的预订请求,那没有比这更令人沮丧的了!
Nothing would be more frustrating than to have to repeatedly save new reservation requests for an already-reserved room just because the database lets you request it anyway!
若无预付押金保证金订房或预先通知晚班航班的抵达时间,酒店将保留预订的房间至到达当日下午6点。
Room reservation is held until 6:00pm unless guaranteed by Abvance deposit or late flight details have been advised.
他们不能以很优惠的折扣来售出未被预订的房间,因为人们只会等到最后的一分钟,直到他们以优惠价售出。
They couldn't offer steep discounts on unsold cabins because people would just wait until the last minute and then all cabins would be sold at a discount.
在双方签订预订协议后,旅行社须在两个工作日内付清全款。否则,酒店有权将已经预订的房间与第三方签约。
The travel agency should pay all the costs after both sides sign the reserve agreement, otherwise, the hotel have the right to sign contract with the third party.
我以琼斯的名字预订了一个房间。
一家公司展示了一种新的语音技术,这种技术能够制造逼真的人声,能够在不被察觉的情况下与接待员通话并预订房间。
A company showed a new voice technology able to produce such a convincing human-sounding voice that it was able to speak to a receptionist and book a reservation without detection.
客户曾向我们提出要求,希望能够在不需搜索房间或选择站点的情况下快速预订。
Customers have asked for the ability to quickly book a reservation without searching for a room or picking sites.
这些不同的类型应当按照可选流来对待,并且业务规则也必须考虑它们,例如,通过计算不同预订类型的房间费用。
These different types should be treated in alternate flows of events, and the business rules must also consider them, by computing room charges under different booking types, for example.
根据这一合作关系,需要预订“远程呈现”设备和场地的企业将可以浏览房间可用性、预订会议、浏览价格及限制条件。
Under the partnership, corporations looking to reserve telepresence Spaces and facilities would be able to view room availability, book the meetings and view rates and restrictions.
客户报告有些用户希望预订将来的房间,因为他们某一天可能需要使用房间。
Customers have reported that some users like to reserve rooms well into the future just in case they may need a room someday.
此特性允许管理员设置限制,规定用户可预订未来多久的房间。
This feature allows administrators to set a limit on how far into the future users can reserve a room.
不过更重要的一点是,网站的功能必须足够完善,使消费者可以便捷地在上面预订房间。
But more important is having a functional Web site on which customers can book a room easily.
对你而言约会前先预订一个房间是习惯了。你通常不想你和你的约会对象想“进一步”了解时没有准备而丧失机会。
It's almost a given for you to reserve a room before your date even starts. You simply do not want to get caught with no plan at all if you and your date felt like taking things to the next level.
如果这些供应商的软件没能正确连接上酒店的电子预订系统,那么就算这些供应商的网站声称你已经成功预订,你最终也住不上那个房间。
If its software doesn't properly hook up to the hotel's electronic booking system, you don't have the room the site claims you reserved.
用户可以轻松地打开他们不再需要的预订,并利用ActionBar按钮删除它们,从而使其他人可以预订此房间。
Users can easily open reservations they no longer need, and delete them using the Action Bar buttons, thus making the room available for others to reserve.
如果你去佛罗里达州的基拉戈(Key Largo Florida),就有机会预订一个海底旅馆的房间。
If you're ever in Key Largo Florida you'll have the chance to book an underwater hotel room.
MATCHServices,一家与FIFA签订合同提供售票与住宿咨询服务的瑞士公司已经放弃了超过450,000个房间的预订权。
MATCH Services, a Swiss company that FIFA contracted to supply ticketing and accommodation services, has relinquished booking rights for more than 450, 000 room nights.
有别于净价模式,消费者在allhotels订房时不需要支付预订费用,然后酒店在客人登记入住或退房时(根据不同酒店的规矩而定)直接向客人收取房间费用。
Unlike with the merchant model, consumers booking hotels with allhotels pay no booking fees and the hotel charges their credit cards only at check-in or checkout, depending on each property’s policy.
在这个对话框中,您可以决定是否将房间加入您的首选房间列表,以及系统是否应继续通过您未来的预订了解您的首选房间。
From this dialog, you can decide whether or not the room should be added to your preferred rooms list, and whether or not the system should continue to learn from future reservations.
例如,预订将是用于预订一个酒店房间的一个实体,但是有三种不同的预订类型:预付款,直接预订,优先预订,等等。
For example, booking would be an entity for booking for a hotel room, but there are different types of bookings: advance; immediate; priority; and so on.
有了这一特性,用户就不能再以忘记了6个月前预订的会议房间为借口,不删除所创建且不再需要的预订。
With this feature, users should have no excuse for not removing reservations they create that they no longer need because they forgot they had reserved the conference room 6 months ago.
为使其他用户可对相应房间创建自己的预订,管理员不必再像过去那样进入数据库,并删除已离职的用户的预订。
No longer will administrators have to go in and delete reservations from someone who left the company, so that the replacement users can create their own reservations.
这里不需要进行任何复杂的取消/请求操作,更改可立即完成,而正在预订房间的其他任何人都没有机会占用此房间。
There is no cancel/request dance that has to occur; the changes are immediate with no chance of someone else reserving the room out from under the other users.
这将给忘记删除不必要预订的用户一个友善的提醒,给他们足够的机会删除它以使房间可供他人使用。
This should give users who forget to remove unnecessary reservations a gentle reminder, with plenty of opportunity for them to remove it and make the room available to others.
另外一种可用的能特性用于控制用户可提前多久预订房间。
Another usability feature controls how far into the future users can reserve rooms.
这可能会导致可用房间短缺,因为用户预订了很长的周期但没有实际使用它们。
This can lead to a shortage of available rooms, because users have reserved them for very long periods of time without actually needing them.
前台的工作人员确认可入住的房间,如果房间可入住,就进行预订。
The front-desk clerk checks the availability of rooms and, if a room is available, books it.
前台的工作人员确认可入住的房间,如果房间可入住,就进行预订。
The front-desk clerk checks the availability of rooms and, if a room is available, books it.
应用推荐