隐形风险人群也与高危人群相差无几,他们中有13%的人表现出抑郁症状。
The invisible group wasn't far behind the high-risk set, with more than 13% of them exhibiting depression.
对于高危人群最安全的选择是——用沐浴代替。
The safest option for those at high risk might simply be to have a bath instead.
利用特定风险预测图等简便工具可以确定高危人群。
People at high risk can be identified using simple tools such as specific risk prediction charts.
高危人群的形势正在改观。
密切接触者的化学预防和高危人群组的预防接种正在进行。
Chemoprophylaxis of close contacts and vaccination of high-risk population groups is ongoing.
对于中度高危人群,目标是小于130,能达到100更好。
For those with moderately high risk, the goal is less than 130, with an option of shooting for 100.
孩子、青少年和65岁以上的老年人是获得脑外伤的高危人群。
Young children, adolescents and people over the age of 65 are the most likely to experience a TBI.
他们或已因轻度犯罪而逮捕,或是做为学校或社会的高危人群而被警员关注。
They have either been arrested by the police for minor offences, or have been identified by schools or social workers as being at-risk.
目前妇女有三类划分:心脏病高危人群、风险人群、理想健康状态。
Women are now classified in three groups: high risk for heart disease, at risk, or ideal cardiovascular health.
高危人群包括孕妇,难民,移徙工人,旅行者,以高风险领域和儿童。
Risk groups include pregnant women, refugees, migrant workers, travelers to high risk areas and children.
但在许多情况下,这些法律实施不力,艾滋病毒携带者和最高危人群仍遭到歧视。
However, in many cases, there is poor enforcements of such laws and stigmatization of people living with HIV and most-at-risk populations persist.
该系统可为个别病人提供专业咨询和确定的高危人群,指导今后的试验。
The system could be used to counsel individual patients and identify high-risk groups to guide future trials.
提高糖尿病患者和糖尿病高危人群接受糖尿病教育、预防和治疗的意识。
Raise awareness among people with diabetes or at risk of diabetes of the education, prevention and care available to them.
早期发现的关键是要认识到,有些人是营养低下或营养过剩的高危人群。
The key to early detection is awareness that persons in certain circumstances have a high risk of undernutrition or over nutrition.
控制性传播感染对于防止在高危人群以及一般人群中传播艾滋病毒也很重要。
Controlling STIs is important for preventing HIV in people at high risk, as well as in the general population.
可能我们仍然会看到,在高危人群以及其他的健康人员中出现严重发病情况。
It is likely that we will still see severe illness in higher risk individuals as well as otherwise healthy persons.
在个体层面,心血管疾病高危人群可以通过价格十分低廉的非专利药物治疗方案得到保护。
At the individual level, people at high risk of cardiovascular disease can be protected with a very low-cost regimen of generic medicines.
富裕国家中,随着确定高危人群和早期发现疾病,慢性病对健康的影响得以遮掩。
In wealthy nations, the health impact of chronic diseases has been masked by the identification of high-risk groups and early detection of disease.
总医务官利亚姆·唐纳森爵士说:“保护高危人群,会使疾病的严峻程度和死亡人数下降。”
The chief medical officer, Sir Liam Donaldson, said: "Protecting those most at risk from the disease will reduce the levels of serious illness, and deaths."
肥胖患者和糖尿病患者也是患心脏疾病的高危人群,因为他们的低密度脂颗粒数通常是偏高的。
People who are obese, diabetic of borderline diabetic also are at greater risk, because they often have higher LDL particle counts.
采取果敢措施,解决加重艾滋病毒感染脆弱性的法律和结构性障碍,特别对于最高危人群而言。
Taking bold measures to address legal and structural barriers that increase HIV vulnerability, particularly for most-at-risk populations.
只建议将预防接种作为高危人群(如经常暴露于污染危险的实验室人员)的预防措施。
Vaccination is only recommended as a prophylactic measure for high-risk groups (e.g. laboratory personnel who are constantly exposed to the risk of contamination).
要采用有效的对策,拉制护理失误发生的高危环节和高危人群,减少护理失误的发生。
Effective measures should be adopted to control high risk link and high-risk group of nursing lapsus, to reduce the occurrence of nursing lapsus.
研究人员说一直没有药物被证实能预防高危人群发生肺癌,但有几种药物正在研究之中。
Researchers say no drugs have been clinically proven to prevent lung cancer among those at risk, but several are under investigation.
由于高危人群众多,较早开始流行,以及当前全球疫苗水平不高,所以可靠的免疫接种战略尤为重要。
Given the large population at risk, the early start of epidemics, and current moderate global vaccine levels, a sound vaccination strategy is of particular importance.
结论利用临床病理学参数可以预测和发现病理检查无淋巴结转移但有转移倾向的高危人群。
Conclusion CRC patients without LM found by pathological test, but in tendency to LM can be predicted and discovered by clinicopathological parameters.
骨质疏松和股骨折已经成为一部分人的主要健康问题了,而目前的挑战是要区分出这样一部分高危人群。
While osteoporosis and hip fractures are major health concerns for some people, the challenge is finding out who is at risk and who is not.
同时,精神科医生应该知道“高危人群应程序化选择用药,以减轻疼痛和将阿片类药物的使用最小化。”
Meanwhile, psychiatrists should be aware that “procedural options exist to relieve pain and minimize the use of opioids in this at-risk population, ” Panchal said.
在易患心血管疾病、内分泌失调、糖尿病和很多种癌症的人群中,上夜班的工人属于高危人群。
Night shift workers are at higher risk of cardiovascular diseases, endocrine disorders, diabetes and various types of cancers.
在易患心血管疾病、内分泌失调、糖尿病和很多种癌症的人群中,上夜班的工人属于高危人群。
Night shift workers are at higher risk of cardiovascular diseases, endocrine disorders, diabetes and various types of cancers.
应用推荐