• 这就像是《龟兔赛跑》,跑得更快的不是赢家。”丽兹心里这样想着,她虽然觉得很骄傲,但也感到自己收获了教训:跑得快、骄傲的人也许赢得起点,但安静、稳重的人最终会做得更多。

    "This is much like 'The Hare and the Tortoise', the faster, but not the winner," thought Lizzy, who, though proud, had enough feeling to take a lesson: The quick, proud may have the start, but the quiet, steady may do more in the end.

    youdao

  • 结论:龟兔赛跑故事启发我们良多

    To sum up, the story of the hare and tortoise teaches us many things.

    youdao

  • 就是龟兔赛跑、守株待兔拔苗助长

    This is the tortoise and the hare, sit back and wait and Destructive Enthusiasm.

    youdao

  • 兔子现在聪明了。缓慢稳定不再龟兔赛跑胜利关键

    The hares are much wiser now and slow and steady is no longer a race-winning quality.

    youdao

  • 这场龟兔赛跑中,缓慢前行的欧洲也许会被证明获胜乌龟

    In that race, slow Europe may prove to be the tortoise that wins.

    youdao

  • 原则4:使工作负荷平均(平准),工作应该龟兔赛跑中的乌龟一样。

    4 -principle 4: Average work load (Equalization). We should work like the tortoise in the race.

    youdao

  • 乌龟换成老师有些同学开始骄傲,大家还记得龟兔赛跑故事吗。

    Exchangee the tortoise for the Wolf Teacher: Some students are becoming arrogant. Do you remember the story about race between the hare and the tortoise?

    youdao

  • 记得龟兔赛跑则伊索寓言吗?兔子以为可以轻松取胜于是他睡了

    Remember Aesop's fable about the turtle andthe rabbit that had a race? The rabbit thought he could win easily, so he took a nap.

    youdao

  • 这次经历中的丰田可能像,在龟兔赛跑的寓言故事中它从乌龟的角色变成兔子

    The parable of Toyota may be that the tortoise became the hare.

    youdao

  • 因为兔子很自大,乌龟很努力。 … 《龟兔赛跑故事一个耳熟能详伊索寓言…

    "Tortoise and the Hare" story of a familiar Aesop's Fables, but who…

    youdao

  • 第一1979年颁发,授予《龟兔赛跑》——讽刺的是,那是从英格兰来的进口游戏。

    The first prize was handed out in 1979, to Hare &Tortoiseironically, an import from England.

    youdao

  • 龟兔赛跑兔子动物们夸耀速度,“从来没有失败过,”,“奔跑时,没有更快。”

    The hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never been beaten, " he said, "when I run at full speed, no one is faster than me.

    youdao

  • 龟兔赛跑乌龟决定比赛得快,他们约定谁跑到远处的大树谁就是获胜者,于是他们同时出发。

    The Rabbit And The Turtle One day, a hare and a tortoise decided to have a race to see who was faster than the other.

    youdao

  • 记得龟兔赛跑则伊索寓言吗?兔子以为可以很轻松,便睡了个午觉但是乌龟最后终放弃了这场比赛

    Remember Aesop's fable about the turtle and the rabbit that had a race? The rabbit thought he could win easily, so he took a nap. But the turtle finally won because he did not give up.

    youdao

  • 纽约——从下金蛋的鹅,到龟兔赛跑,《伊索寓言》往往人们认为具有教育意义的故事不一定是真人真事。但是最近一项新的研究表明至少一则寓言故事确实发生过

    Aesop's fables are known for teaching moral lessons rather than literally being true. But a new study says at least one such tale might really have happened.

    youdao

  • 纽约——从下金蛋的鹅,到龟兔赛跑,《伊索寓言》往往人们认为具有教育意义的故事不一定是真人真事。但是最近一项新的研究表明至少一则寓言故事确实发生过

    Aesop's fables are known for teaching moral lessons rather than literally being true. But a new study says at least one such tale might really have happened.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定