A loudhailer blared warnings of a bomb scare.
扩音器大声播报炸弹恐吓的警告。
A bomb planted in a dustbin exploded early today.
一枚安置在一个垃圾桶内的炸弹今天清早爆炸了。
Another argument against allowing people to own a bomb is that at the moment it is very expensive to build one.
另一个反对准许人们拥有炸弹的理由是,目前制造一枚炸弹的成本非常高昂。
What your association is backing is a program which would allow the middle and upper classes to acquire a bomb while poor people will be left defenseless with just handguns.
你的协会所支持的的项目,允许中上层阶级持有炸弹,而穷人除了手枪则手无寸铁。
So what your association is backing is a program which would allow the middle and upper classes to acquire a bomb while poor people will be left defenseless with just handguns.
所以你的协会支持的是一个允许中上层阶级持有炸弹,而穷人除了手枪则手无寸铁的项目。
A bomb wounded at least 18 people in the main market in the Chawk Shida district of Kandahar.
在坎大哈的舒克师大地区的主要市场,炸弹炸死了至少18人。
You might think of it as a targeted shotgun of randomness instead of a bomb of it.
也许你可以这样看待这个问题,基因是随机有目标的射击,而不是基因轰炸。
John McCain said the only thing worse than a war with Iran would be an Iran with a bomb.
麦凯恩曾说过,比和伊朗开战更严重的事情是一个有核的伊朗。
Three U.S. soldiers among seven people killed when a bomb exploded in northwest Pakistan.
在巴基斯坦西北部发生的爆炸中死去的七人里,有三名美国士兵。
Is IRAN trying to build a bomb, or is its nuclear work aimed merely at keeping the lights on?
伊朗真的要造核弹吗,其核计划仅仅是为了发电吗?
But creating such a warhead is the easier part of building a bomb. Harder by far is making the fuel.
然而制造弹头仅仅是核弹研发中比较简单的一步,到目前为止,制造原料要困难得多。
The process of detecting a bomb in its early production stages may seem easily prone to false alarms.
这种在早期制造过程中进行的侦测有可能会产生更多的假警报。
However, this time it was not a bomb being dropped upon us, but a mistake committed by our very own hands.
但这一次并非有人在我们领空投掷核弹,而是一次我们亲手酿成的错误。
But this young man, a bomb-disposal expert, went straight back to work and was quickly exposed to several more blasts.
但这个年轻人,一个拆弹专家,直接回到工作中去,并很快暴露于更多的爆炸当中。
"Every time there is a bomb in Kabul, visitors cancel reservations," says Raziq, operator of the Roof of Bamiyan Hotel.
“每当喀布尔发生爆炸,游客们就会取消订房。”巴米扬屋顶旅馆的老板拉兹格说。
The attack followed a bomb blast Monday in neighboring Pattani that injured at least 11 people celebrating a Buddhist festival.
在这次袭击之前,星期一在邻近的北大年省也发生了一起爆炸袭击事件,造成正在庆祝佛教节日的11个人受伤。
Promptly detained again, he was prosecuted over a bomb attack on the Marriott Hotel in Jakarta in 2003, in which 12 people died.
2003年,他被指控参与对雅加达万豪酒店的爆炸袭击而再次被捕。这起爆炸造成12人遇难。
The numbers in August were the highest-ever for that month, despite a bomb attack on a United States consulate a few months earlier.
尽管几个月前,美国领事馆遭受了炸弹袭击,但八月份的游客人数仍创下了这个月份的历史新高,美国游客Patrick Mathiasen说:“我说我要去墨西哥旅游,很多人都用嘲讽的表情看着我。”
On June 9th a bomb-blast at a wedding-party in Arghandab killed 40 people, including many members of an American-raised local-defence militia.
6月9日,在Arghandab的一场婚宴上发生炸弹爆炸,致使40人死亡,死者括保卫当地的民兵组织——美国筹资建立——的许多成员。
In nineteen eighty-eight, a bomb blew up Pan Am Flight 103 over Lockerbie, Scotland. Two hundred seventy people died, including many Americans.
1988年,泛美航空公司103航班在苏格兰洛克比上空爆炸,270人死亡,其中包括许多美国人。
Getting uranium from 20% enriched to the 90% or so needed for a bomb takes a lot less effort than getting to the original 3.5% in the first place.
想要将浓度20%的铀浓缩至爆炸所需大约90%的浓度比最初浓缩至3.5%要简单很多。
Nearco, the highest priced racehorse ever sold (? 65,000), has a bomb-proof shelter at this town near Newmarket, Cheveley, England on April 16, 1944.
1944年4月16日,英国彻弗利的赛马名镇纽马基特,赛马“尼尔科”被牵出防弹掩体,它是有史以来售价最高的赛马。
Hamas has arrested dozens of supporters of the rival Palestinian Fatah faction in Gaza after a bomb blast killed five Hamas gunmen and a six-year-old girl.
哈马斯在加沙地带逮捕了数十名对立的巴勒·斯坦·法塔赫的支持者。在此之前,一次炸弹爆炸导致5名哈马斯武装人员和一个6岁女孩死亡。
After the case was dismissed, radical Jewish groups urged violence against Mr. Soobzokov, and he was killed in 1985 by a bomb at his home in Paterson, n.j..
此案被宣布中止后,一些极端犹太团体扬言要对索布佐科夫进行报复。最终,索布佐科夫于1985年在他位于新泽西州帕特森市的家中遭遇炸弹袭击身亡。
One week after 77 people in Norway were killed in a bomb attack and a mass shooting, the first funerals and memorial services for the victims have taken place.
在挪威的77人在炸弹爆炸和大规模枪击事件中遇难一星期之后,国家为受害者举行首场葬礼和追悼会。
In the end, Iran backed out of the deal and provocatively started enriching to 20% itself (a big step further towards the high-enriched stuff need for a bomb).
最终,伊朗退出协议,挑衅地开始自行进行20%的铀浓缩(这是向研制出核能炸弹的高浓缩燃料迈出了一大步)。
The customer can't specify requirements up front and then disappear, counting on plausible deniability to cover for himself if the software ends up a bomb.
客户不能预先说明需求后就离开,若软件失败则依靠难以自圆其说的推诿伎俩来为自己掩护。
The customer can't specify requirements up front and then disappear, counting on plausible deniability to cover for himself if the software ends up a bomb.
客户不能预先说明需求后就离开,若软件失败则依靠难以自圆其说的推诿伎俩来为自己掩护。
应用推荐