Cultural innovation is an important fruit of human civilization progress and cultural exchange is a vital force behind such progress.
文化创造是人类文明进步的重要成果,文化交流是推动人类文明进步的重要力量。
The design of Shanghai Expo mascot must have Chinese cultural characters, state the Chinese cultural sprit and manifest that Shanghai Expo is a platform for worldwide cultural exchange.
上海世博会吉祥物设计必须包含中国的文化特征,彰显中国的文化精神,反映上海世博会中外文化交流的特征。
A coalition of 68 animal rights groups calls for the cancellation of Rodeo China, a Sino-U.S. cultural exchange event.
68个动物权益保护团体联合呼吁取消作为中美文化交流系列活动之一的“美国西部牛仔竞技展演”活动。
Cultural exchange is by no means a process of losing one’s won culture to a foreign culture, but one of inriching a nation’s own culture.
文化交流不是让外国文化吞没自己的文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。
"A very interesting cultural exchange, " was how they termed the invitation to join their room-mates for a vodka-fuelled breakfast every morning at 9am.
每天早上9点,这两个俄国人请日本夫妇一起用有伏特加的早餐,日本夫妇把这说成“非常有趣的文化交流。”
In 1979, as part of a cultural-exchange program, he was chosen to study at the Houston Ballet Academy in Texas.
1979年,作为文化交流项目的一部分,他被选中到美国得克萨斯州休斯顿芭蕾舞学院学习。
He said that thanks to the joint efforts of both sides, cultural exchange has become a very important part in the relations between the city of the Hague and China.
他强调,在双方的共同努力下,文化交流已经成为海牙市与中国开展合作关系的重要组成部分。
The two sides had a good exchange of views on a number of topics, including China-Uzbekistan relations, people-to-people and cultural exchanges and sports cooperation.
双方就中乌关系、人文交流及体育合作等问题充分交换意见。
This role needs to be peeled off, you need to come out of a relatively neutral body structure, culture and Equity Exchange to undertake local cultural role as the spot market needs to pick up.
这个角色需要进行剥离,那么就需要出来一个相对中立的结构主体,文化产权交易所作为承接地方文化现货市场的角色需要重新拾起来。
Apparently, the picture aims at revealing a fact that enhancing the cultural exchange is beneficial to both China and the whole world.
显而易见,这幅图旨在揭示一个事实,即,加强文化交流既有利于中国,也有利于整个世界。
The result has a delicate appearance that integrates well into the green space and will not be perceived as a singled-out museum temple but as an open house for exchange and cultural encounters.
这样的设计结果会得到一个精致的外观,能很好地集成到绿地,不会被视为一个单独出现的博物馆殿堂,而是作为一个交流和文化接触的开放型空间。
Cultural globalization, not meaning the same as Westernization or Americanization, reveals a magnificent prospect of pluralistic exchange, understanding and fusion.
文化全球化不是文化的同质化和“西化”,它展示的是多元文化交流、沟通和融合的丰富多彩的景象。
Today, works of the artists from both the sides have converged in Zhangzhou, a historical and cultural city which is hometown to narcissus, exerting far-reaching influence in cultural exchange.
今天,两国艺术家的作品汇聚一堂,汇聚在水仙花的故乡,汇聚在历史文化名城——漳州,作为对外文化交流功莫大焉,其义深远。
I like to do — to be a sort of cultural — exchange envoy, to do some bridging work.
我也喜欢做—当一名文化交流的使者,做“搭桥”的工作。
China is the hometown of goldfish, whereas Japanese as neighbors, and China has a long history of cultural exchange.
中国是金鱼的故乡,日本作为一衣带水的邻国,与中国有着悠久的文化交流历史。
Northwest University for Nationalities occurred pot Zhuang Dancing Association to promote the cultural exchange and the same for the students to adopt a civic space considerably.
西北民族大学锅庄舞协会的发生,促进了文化交流与相同,为同学们的文娱空间增色彩。
As a result, translating is becoming an indispensable part in economic and cultural exchange activities.
因此,翻译活动成为经济、文化交流不可或缺的组成部分。
To act as a forum for cultural, educational, commercial, industrial and scientific technical tourism exchange between Africa and China.
举办在非洲与中国之间的有关文化、教育、商务、工业、科技、旅游、交往等方面的论坛。
The Mongols' extensive West Asian and European contacts produced a fair amount of cultural exchange.
蒙古人广泛西亚和欧洲的接触产生了相当数量的文化交流。
Food made us feel grand cultural exchange, the fusion together to build international cultural brand of Chinese cuisine, catering to create a harmonious cultural charm.
更让我们感受到餐饮文化的大交流、大融合,共同打造中国菜国际文化品牌,创建和谐餐饮文化之魅力。
At the spouses Cultural Exchange, Japanese spouses help a fellow participant with a kimono.
在配偶文化交流,日本配偶协助一位参加的伙伴穿著一件和服。
Founded in 2006 by a group of Italian expatriates in Beijing, the Club now includes fans from all over the Chinese territory, thus promoting cultural exchange as well as sportsmanship.
该俱乐部由一群在中国的意大利人于2006年成立于北京,目前已拥有来自中国各地的球迷会员,从而促进了文化与体育精神的交流。
Founded in 2006 by a group of Italian expatriates in Beijing, the Club now includes fans from all over the Chinese territory, thus promoting cultural exchange as well as sportsmanship.
该俱乐部由一群在中国的意大利人于2006年成立于北京,目前已拥有来自中国各地的球迷会员,从而促进了文化与体育精神的交流。
应用推荐