Men must like a damsel in distress, I decided.
我想,男人们肯定喜欢落魄少女。
Many movies have a scene where a hero saves a damsel in distress.
很多电影都会有英雄救美的镜头。
Tim: Sure, you know me, always willing to help a damsel in distress.
蒂姆:当然愿意。你知道的,我总是乐意帮助有困难的女子。
She’s the damsel in distress—the wife who can’t change a lightbulb, figure out how to program the DVR or pay the credit card bill without her husband’s help.
她是苦恼的女子——没有丈夫的帮助,自己就不会换灯泡、不知道怎么制作DVR或者还信用卡。
Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er... rather damsel in distress? Either one.
杰克·斯派洛:你是不是要告诉我什么事?你来是因为需要我的帮助,去拯救一位非常悲伤的少女?呃……或者是正在遭遇危险的少女?随便了。
Woman:I do a good old lady. I wouldn't mind being the damsel in distress once in a while.
我很擅长演老太太,不过要是偶尔能演悲惨的少女就好了。
The Damsel in Distress mission warp-in point has been adjusted so pilots are no longer stuck on a structure when warping into the mission area.
悲伤的少女任务的跃迁进入点进行了调整,飞行员将不再被建筑物所阻碍。
Additionally she heavily injured her right arm during a movie shot and from now on she was deemed a safety hazard and hence relegated to play "damsel-in-distress" roles only.
更糟糕的是,在一次电影拍摄过程中她的右臂严重受伤,从此被视为“安全隐患”,只能降级出演在危难中等待救援的柔弱女子。
Additionally she heavily injured her right arm during a movie shot and from now on she was deemed a safety hazard and hence relegated to play "damsel-in-distress" roles only.
更糟糕的是,在一次电影拍摄过程中她的右臂严重受伤,从此被视为“安全隐患”,只能降级出演在危难中等待救援的柔弱女子。
应用推荐