Lin, the two-time defending world champion, raced to a 7-0 lead in the second game, before a stunned Lee started to even find his rhythm.
曾经两度卫冕世界冠军的林丹,在第二轮比赛一开始就以7比0遥遥领先,而李宗伟似乎还有没来得及跟上他的节奏。
Defending champion Roger Federer will meet Rafael Nadal in round-robin play at this year's Barclays ATP World Tour Finals at the O2 in a replay of their thrilling three-set 2010 final.
今天BBC5间直播室共同直播的抽签仪式结束,卫冕冠军罗杰·费德勒将在今年的巴克莱at P世界巡回赛总决赛上遭遇纳达尔,重演2010年决赛在O2球场惊心动魄的三盘苦战。
The defending champion broke the third-seeded Ferrer in the first game but a catalogue of errors then undermined his hard work at the Qi Zhong Tennis Center in suburban Minhang District.
ATP网球大师赛男单决赛在上海闵行区旗忠网球中心举行,在首盘比赛中,面对赛会三号种子选手费雷尔,卫冕冠军率先破掉对手的发球局,但随后由于失误过多又遭到对方反破发。
So he signed a one-year deal with the defending champion Lakers.
因此,他和卫冕冠军湖人队签了一年合同。
The Los Angeles Lakers hardly look like a defending NBA champion.
湖人现在看起来很难像一个NBA卫冕冠军。
Inter Milan reached the UEFA Champions League final for the first time in 38 years by beating defending champion Barcelona on 3-2 aggregate despite a 1-0 loss early Thursday(Beijing Time).
北京时间29日凌晨,国际米兰0比1负于巴塞罗那,但仍以总比分3比2淘汰对手,时隔38年首度进军欧冠决赛。
Defending Olympic champion Park Ta-Hwan was leading at the final turn, but the 20-year-old Sun surged past his South Korean rival in the final length to seal a place in Chinese Olympic history.
卫冕奥运冠军朴泰桓在最后一轮领先,但是20岁的孙杨在最后一段距离超越了韩国对手,开创了中国奥运史的新篇章。
Italy, the defending champion and a four-time winner, exited after group play for the first time since 1974.
意大利,卫冕冠军,4次世界杯得主,自1974年来第一次在小组赛被淘汰。
Defending champion Spain, the dominant global football power for the past six years, was eliminated from World Cup contention Wednesday with a 2-0 loss to Chile.
在周三以0:2负于智利队之后,过去六年统治世界足坛的卫冕冠军西班牙队被淘汰出本届世界杯。
The weight of a host nation's hopes will be firmly on the broad shoulders of Liu Xiang, China's defending Olympic 110m hurdles champion, come next month's Games in Beijing.
主办国希望的重担将牢牢地压在刘翔宽阔的肩膀上,在下个月举行的北京奥运会上,中国要力保110米栏的冠军。
The Spaniard dominated the French Open like no one since Bjorn Borg, and he beat Federer, the five-time defending champion, in a final for the ages at Wimbledon.
西班牙人像比约博格一样延续着自己在法网的统治;在温布尔顿的那场划时代之战中,他击败了五届卫冕冠军费德勒。
Defending champion Guangdong Hongyuan vaulted back for a 97-57 thrash of Bayi Fubang on Tuesday to tie the finals series 1-1 at the Chinese Basketball Association league (CBA).
在周二进行的CBA总决赛系列赛里,卫冕冠军广东宏远 队以97-57狠狠回击了八一 富邦 队,将总比分扳成1-1。
Defending champion China remained unbeaten in the Olympic women's volleyball tournament Monday and set up a Wednesday showdown with Cuba.
周一奥运女排比赛上,卫冕冠军中国队保持不败战绩,周三将对阵古巴。
Ten days into the Games, Canadian Ben Johnson beat defending champion Carl Lewis in the 100-meter dash with a world record time of 9.79.
在比赛进行到第十天时,加拿大的本·约翰逊在100米短跑中以9分7秒9的成绩击败卫冕冠军卡尔·路易斯,并破世界记录。
Robles will be part of a marquee showdown in Beijing against defending Olympic champion Liu Xiang, a hero in China whose own world record Robles broke in June by . 01 sec.
罗伯斯将在北京与奥运冠军刘翔决一死战。刘翔作为中国的体坛英雄,他所创造的世界纪录被罗伯斯以0.01秒的优势打破。
China had finished a disappointing fifth at the 2004 Games in Athens, after arriving as the defending Olympic and world champion.
中国队在雅典作为2000届奥运会冠军和世锦赛冠军在2004年奥运会上失利,排名第五。
He's a genius with a cue in his hands, he's world No. 1, he's the defending champion, blinking you're missing, he's the rocket, Ronnie O'Sullivan!
球杆在手,他就是天才,他是世界第一,他是卫冕冠军,稍纵即逝,因为他是火箭,罗尼·奥沙利文!
Defending champion Carl Pettersson missed the cut after he shot a four-over 74 to be eight over for the tournament.
卡尔·卡尔·佩特森卫冕冠军无缘晋级后,他打出了4个超过74八比赛。
It was a record-tying match of 4 hours and 54 minutes, forced into a fifth set against defending champion Novak Djokovic in the U.
这是一场历时4小时54分钟的创纪录的比赛,在美网总决赛中与诺瓦克•德约科维奇打满整整五局。
It was a record-tying match of 4 hours and 54 minutes, forced into a fifth set against defending champion Novak Djokovic in the U.
这是一场历时4小时54分钟的创纪录的比赛,在美网总决赛中与诺瓦克•德约科维奇打满整整五局。
应用推荐