The elections have been reduced to a farce.
那些选举已经沦为一场闹剧。
The elections have been reduced to a farce .
竞选演变为一场闹剧。
It seemed to be a farce and it made us doubled up with laugher.
它看起来很像闹剧,我们都笑弯了腰。
The characters in a farce are often the butts of practical jokes.
闹剧中的人物一般都是被取笑的对象。
The Russian deputy foreign minister called the arrest a farce and a provocation.
俄罗斯副外长称这次逮捕是闹剧,是挑衅。
It would be a farce if we failed to reach agreement because of the process, "he said."
但如果因为谈判过程而导致了失败,这就是一场闹剧。
"It degenerated into such a farce it looked like a 'Saturday Night Live' skit," Kuhn said.
库恩说。“这样它就堕落成一个闹剧,看起来就象是“星期六晚间直播”的滑稽节目。”
Octavian takes off his disguise and the Marschallin explains to Ochs that it was all a farce.
奥克塔维脱下伪装,玛莎琳公主向奥斯解释,一切不过是场闹剧。
I had only once before done the part of Aleek Babu in a farce written by my brother Jyotirindra.
我之前只在我哥哥乔迪楞德拉撰写的一个滑稽剧中,演过阿力克先生的角色。
Subsequent reports suggested that, indeed, prepares a farce to avoid the pressures of public life.
随后的报道指出,或许这只是一场用以躲避公共生活压力的闹剧。
As Li's fans expressed anger and disappointment, academics claimed such a selection was totally a farce.
李宇春的歌迷表现出了愤怒和失望,声称这样的评选完全是闹剧。
His comments come after critics slammed recent local elections across the world's largest country as a farce.
在他发出这番评论之前,批评者曾猛烈抨击这个全世界最大国家的地方选举,称这是一场闹剧。
It is a joke or a farce when certain events befall others, while it turns to a tragedy if they find you.
有些事发生在别人身上,就是笑话就是闹剧,若发生在你自己身上,就变成悲剧了。
If attention to these customs, people would mistakenly believe that they do not respect or become a farce.
若不注意这些风俗,会使人误认为对他们不尊重或闹出笑话。
As he was leaving the building, the devil came to him as usual and tried to make him believe that it was all a farce.
当他走出会场的时候,魔鬼又来引诱他相信这一切都不过是一幕闹剧而已。
Art should not just be a farce of history; it needs someone to give it a down-to-earth tillage and dig it out in the works of art.
艺术不应该只是历史的闹剧,它需要有人脚踏实地的去耕耘,去把它用作品去挖掘出来。
He has described the cases against him as "false, a farce", saying he will defend himself in court and make his accusers look ridiculous.
他说他根本不把这些事放在眼里“扯淡这根本就是闹剧一场”他将在法庭上为自己辩护要让大家看看那些指控他的人是多么荒唐可笑。
Endowed with a flair for the theatrical, she has called the judge a monster and the trial a farce, and merrily flouted court protocol.
颇有戏剧天分的她讲法官戏称为怪兽,将审判戏称为闹剧,并饶有兴致地对判决冷嘲热讽。
Then Miyazaki does something no American director would dare: he takes all the air out of the tires and turns the whole thing into a farce.
接下来宫崎骏做了一件任何美国的导演都不敢做的事情:他把疲倦一抛而光,然后把整个事情变成了一场闹剧。
The Game itself is a farce of doping incidents, disputes in judging, security loopholes, and flimsy pretense of individual athletic excellence.
奥运会本身就是为生事、辩论、安排保安、及虚假呼唤运动员发扬美德的大杂烩。
However he realizes that he is nobody but a protagonist in a farce, in which he is only a puppet with the symbol of power but can never exercise it.
在这场闹剧中,他只是权力的象征,是一个根本不能真正行使权力的偶像。
However, the Battle for Manila between Spain and the US turned out to be a farce, which sought to exclude the Filipinos from the eventual occupation of Manila.
然而,西班牙和美国之间争夺马尼拉的战斗成为一场闹剧,他们寻求把菲律宾排除在对马尼拉的最终占有权外。
However, the Battle for Manila between Spain and the US turned out to be a farce, which sought to exclude the Filipinos from the eventual occupation of Manila.
然而,西班牙和美国之间争夺马尼拉的战斗成为一场闹剧,他们寻求把菲律宾排除在对马尼拉的最终占有权外。
应用推荐