The Obama administration does worry publicly about manufacturing, a first cousin of craftsmanship.
奥巴马政府确实公开表示了担心制造业,而制造业是精湛技艺的“表亲”。
The position of the first wife is prestigious in my culture, and that prestige is tripled when the first wife is a first cousin and mother of a first son.
在我们的文化中,第一任妻子是有威望的,并且当第一任妻子同时也是表(堂)姐妹、和长子的母亲时,这种威望就会翻三倍。
Allende is the first cousin once removed of former Chilean president Salvador Allende, who was murdered during a right-wing military coup in 1973.
阿连德是智利前总统萨尔瓦多·阿连德的隔代表亲,阿连德在1973年的一场右翼军事政变中被谋杀。
When she heard him say this she looked at her cousin openly for the first time with the eyes of a woman in love.
听了堂兄弟这些话,她对他望了一眼,那是钟情的女子第一次瞧爱人的眼风。
Although such risks should not be ignored, first cousin marriage is not necessarily a recipe for genetic disaster.
虽然这样的风险不容忽视,但是堂兄弟姊妹结婚并非注定基因灾难。
Her cousin, after watching her endeavours a while, at last summoned courage to help her; she held her frock, and he filled it with the first that came to hand.
她的表哥望着她试了一会,最后鼓起勇气去帮她;她兜起她的衣服,他一本一本拿下来装满了一兜。
Darwin’s mother, who died in 1817, was a Wedgwood; he himself married Emma Wedgwood, his first cousin.
达尔文的母亲就来自于威基伍家族,她死于1817年。 达尔文自己娶了艾玛·威基伍,他的嫡亲表姐妹。
His cousin Alicia is my oldest and best friend-my first memory of Lucas was from a home video Alicia showed me of her cool older cousin snowboarding.
他的堂妹alicia是我的旧友,也是闺蜜——我对Lucas最初的记忆来自于Alicia给我观看的关于他酷酷表哥的单板滑雪家庭摄影。
With the first netizen talked about a week before we meet, then go to the beach, with her cousin.
同第一个网友聊了一星期就见面了,然后相约去海边玩,还带上她表弟一起。
She wasn't, so shouting abuse at Craig Bellemy to see who could get a personal reaction first was the bet my cousin had set, and this was only to kill time until the entrance of Adebayor.
既然她不在,那就冲着贝拉米狂吼羞辱他好了,我甚至和表弟打赌,比谁能先激怒他。这成为了唯一用来打法时间的手段,直到某人出场为止。
First Cousin Once Removed paints a deeply personal portrait as Honig journeys through the ravages of Alzheimer's disease and memory loss.
《隔代表亲》深情描绘了侯内希先生与阿兹海默病和记忆丧失抗争的过程。
First Cousin Once Removed paints a deeply personal portrait as Honig journeys through the ravages of Alzheimer's disease and memory loss.
《隔代表亲》深情描绘了侯内希先生与阿兹海默病和记忆丧失抗争的过程。
应用推荐