The gypsy earned her money as a fortune-teller.
那个老者有吉卜赛人的学问。
I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky.
我决定去拜访一位称作别林斯夫人的算命人。
At a village fair, I decided to visit a fortune-teller called madam Bellinsky.
在乡村的集市上,我决定去拜访一位称作别林斯夫人的算命人。
I'm not as good a fortune-teller as you are, but I believe we will be a perfect pair.
我不象你那么会算命,可我觉得我配的上你。
When a fortune-teller look at your palm, she'll tell you how your future will be like.
当一个算命师看着你的手掌时,她会告诉你你的未来是怎样的。
What's more, this name was given by a fortune-teller and he said with this name I would marry a great guy.
名字对大多数中国人来说确实只是一个符号。 但是如果名字对一个人有特别的含义则有可能促使人改名字。
We exchanged stories about the last time we'd each cried and confessed the one thing we'd like to ask a fortune-teller.
我们交流了我们最近一次哭泣的故事,并承认了我们想问算命先生的一件事。
In 1937, when he was seventy-five, a fortune-teller told him he would have an unlucky year, so he added two years to his age.
1937年他七十五岁时,算命的说他流年不利,所以他增加了两岁。
“I am aprophet, not a fortune-teller.” Samuel said. I looked him in the eye, and he looked like something forbidding was going to happen.
“我是先知,但不是算命者。”塞缪尔说道。我注视着他,他的表情看起来就像什么严重事情就要发生。
In the nineteen-forties, a safe burglar named Nedelkoff set himself up as a fortune-teller in Eastern Europe, and asked clients to press their hands into a soft clay tablet.
在二十世纪40年代,东欧一位名叫内德考夫的保险箱窃贼假扮成算命先生,要求客户在一块黏土板上按手印。
In Temple Street, has an old citizen who is a fortune-teller, he will help you to realize your fate through looks your fact or examine your lines on the palm if you pay him some money.
在庙街,有一个老伯伯是算命师,只要给他一点点钱,他就会帮你看面相或手相。
However, quite a few others, especially those in the countryside, would probably ask a fortune-teller for a lucky date (usually an even number) so that their marriage would have "Double Happiness".
不过,有一些人,尤其是乡下人很有可能请算命先生挑个结婚的吉日(通常是双日子),这样就是双喜临门了。
Came to a fortune teller and she just said "Treasure every moment from now on" and a tear rolled down the fortune teller's cheek.
经过一个算命师的时候,她对他们说“从现在起珍惜你们的每一刻”,说这话的时候,算命师流下了眼泪。
The Compleat Fortune-Teller was an old thick volume, which lay on a table at her elbow, so worn by pocketing that the margins had reached the edge of the type.
《算命大全》是一本厚厚的古书,就摆在她手边的一张桌子上,因为经常装在口袋里,它已经十分破旧了,边儿都磨到了文字的边上。
She just didn't know what to do so, being a sensible old lady, she went to ask her fortune teller to advise her.
但她是一个明智的老人,就决定去问问算命先生。
39 - a fortune teller had chosen your mother's name by selecting a kanji with a lucky number of strokes.
39-一个算命的通过挑选了一个有幸运笔画数的汉字来选定了你母亲的名字。
No, I am not a fortune teller but there is now evidence to show your sleep patterns reveal a lot about your lifestyle and personality.
不,我不是名预言家,但是有证据表明,你的睡眠模式可以显示出你的生活方式和个性。
A fortune - teller flimflamed her out of her savings.
一个算命的将她的积蓄骗光了。
I had a green thumb, dogs, disdain and fortune teller talked for several hours, so as to miss the drink afternoon tea and soul appointment time.
我种花、养狗,不屑和算命先生聊过好几个时辰,以至于错过了喝下午茶以及和灵魂约会的时间。
Before the debut, I've seen a fortune teller.
出道前,我曾经见过一位算命先生。
A small frog goes to a fortune teller and asks if he is gonna to meet a pretty young girl.
一只青蛙去问一位算命的人他是否会遇见一位年轻漂亮的姑娘。
My brother is so hostile that he visits a fortune teller to have his fist read!
我弟弟总是充满敌意,他让算命先生读他的拳头。
To tell your fortune, you have to take a bamboo vessel filled with 100 pre-sticks and shake it until one falls out. That numbered stick is then interpreted by a fortune teller.
要想预知本人的运势的话,你得先拿一个竹筒,然后摇晃里面的100根签条,直至有一根晃出来,然后拿着这根签条让算命先生算一下。
Two days before the exam, he had a dream, the dream oneself in the wall, the dream that cabbages, some day go find lots of benzene fortune-teller.
考试前两天他做了一个梦,梦到自己在墙上种白菜,这个梦似乎有些深意,秀才第二天就赶紧去找算命的解梦。
It was only when I saw the photos that I realized I looked like a meddlesome gypsy fortune-teller.
直到看见照片,我才意识到自己看上去就像一个擅自闯入的吉普赛算命人。
People in the State of Zheng awed the future teller because it was embarrassed or even bad to be known of their coming fortune and misfortune at a sight.
郑国人对这位铁口直断的算命先生是既敬又怕。因为被人一眼看穿凶吉祸福,绝对不是一件值得高兴的事;
The swishing sound of silk against silk made Mr. Peebles look up. The fortune-teller had entered the chamber. She was a large woman with long, black hair.
丝绸与丝绸的磨擦声瑟瑟作响,不禁使皮布尔斯先生抬头看。算命师已经走入房间。她是一个块头很大、长着又黑又长头发的女人。
To a Chinese fortune-teller, the life Line, which arcs downwards from the thumb side of the palm to the wrist, is an indicator of life span.
对中国算命先生来说,手掌从大拇指旁边往下呈弧形延伸到手腕是生命线,指示人的寿命。
To a Chinese fortune-teller, the life Line, which arcs downwards from the thumb side of the palm to the wrist, is an indicator of life span.
对中国算命先生来说,手掌从大拇指旁边往下呈弧形延伸到手腕是生命线,指示人的寿命。
应用推荐