Secretary-General Chief Emeka Anyaoku announced the decision in a statement.
秘书长埃米克·阿尼奥库在一份声明中宣布了这一决定。
At the release of the IPCC's final summary last month, UN Secretary-General Ban Ki Moon—who has made climate change a top priority of his administration.
在政府间气候变化专门委员会上个月发布的最终总结中,联合国秘书长潘基文——已将气候变化作为他的部门的首要任务。
One reason for Israel's acquiescence is a positive feeling towards the UN Secretary-General, Ban Ki-moon.
以色列默许的一个原因是对联合国秘书部长潘基文积极态度。
A fifth round of talks between Russian Foreign Minister and NATO's Secretary General ended Tuesday in Luxembourg.
俄罗斯外长和北约秘书长的第五轮会谈于星期二在卢森堡结束。
The announcement of the personal intervention of the secretary general is a clear sign of the importance of the matter.
秘书长宣布亲自对此进行干预是一个明确的信号,显示了这个问题的重要性。
So a younger challenger may come forward, such as Nobuteru Ishihara, the LDP's deputy secretary-general.
因此,一些资历稍浅的挑战者会逐渐浮出水面,比如自民党的副秘书长石原慎太郎。
"Renminbi appreciation will have a huge impact on our company," said Zhuang Kaiqiang, executive secretary to the general manager.
“人民币升值将会严重冲击我们的公司。”总经理秘书庄凯强说。
The group has had an "enormous impact", says Richard Boucher, a deputy secretary-general at the OECD, a rich-country club.
富裕国家俱乐部——经合组织的副秘书长理查德·鲍彻(Richard Boucher)称透明国际已拥有“巨大的影响力”。
'the Shaolin Temple is only a building,' says Kang Gewu, the secretary-general of the Chinese Wushu Association.
中国武术协会(Chinese Wushu Association)秘书长康戈武表示,少林寺不过是座寺庙。
Officials say the secretary-general of the Gulf Cooperation Council, Abdullatif al-Zayani, presented the plan to Mr. Saleh on Thursday during a meeting in Yemen's capital, Sana 'a.
官员们说,海湾合作委员会秘书长扎耶尼星期四在也门首都萨那会晤了萨利赫,提出这项建议。
Geoffrey Lipman, assistant secretary-general of the World Tourism Organization, has a less inflammatory take.
吉佛利·例泊满世界旅游组织的助理秘书长并不那么具有煽动性。
When it’s a lion, according to Lalit Bhanot, secretary-general of the Organising Committee (OC) for the Delhi 2010 Commonwealth games—for thus he describes Shera, the Games’ mascot.
因为它是狮子。德里2010年英联邦运动会组委会秘书长布罕纳特这样解释——他也这样描述运动会的吉祥物谢拉。
At a press conference in Brussels, NATO Secretary General Jaap DE Hoop Scheffer said the first operation escorting a boat on had gone well.
北约秘书长夏侯雅伯在布鲁塞尔举行的一次记者会上说,护送船只的第一次任务进行得很好。
The Deputy Secretary General Ahmed Bin Helli issued a statement.
副秘书长艾哈迈德本哈利发表了一个声明。
Asia is fully capable of producing a competent and prestigious secretary-general committed to multilateralism and broadly accepted by the international community.
亚洲完全能够产生一位能力强、孚众望、致力于多边主义、可为国际社会广泛接受的秘书长。
OPEC Secretary-General Abdalla Salem al-Badri has said the group is prepared to raise production if the price pressure is due to a shortage of supply - but also said he doubted the connection.
欧佩克秘书长巴德里曾表示,如果价格压力是供应短缺造成的,欧佩克愿意提高产量。但是他也表示,他不认为价格跟供应有关系。
Rodolfo Severino, a former ASEAN secretary-general, the group has played a role in bridging the gap between Burma and Western nations.
前东南亚国家联盟秘书长鲁道夫。塞韦里诺说,东盟在弥合缅甸和西方国家的分歧方面发挥了作用。
But delegates emphasized their support for efforts by Arab League Secretary General Amr Moussa to mediate a solution.
但是,与会代表强调说,他们支持阿拉伯联盟秘书长穆萨对解决方案进行调解所做出的努力。
"Clearly, this is a major humanitarian disaster," Secretary-General Ban Ki-moon told reporters in New York today. "The needs are huge."
“显然,这是重大的人道灾难,”秘书长潘基文今天在纽约告诉记者,“需求很艰巨。”
Like Secretary-General Ban Ki-moon, China also hopes that the year 2009 will be a year of harvest for the Middle East peace process.
与潘基文秘书长表达的愿望一样,中国同样希望2009年是中东和平进程的“收获之年”。
Afterwards, the Nato Secretary General Anders Fogh Rasmussen told a news conference the alliance was united.
随后,北约秘书长拉斯穆森在记者会上称该联盟是非常团结的。
During a visit to Kabul last week, NATO Secretary General Jaap DE Hoop Scheffer took time to urge both countries to cooperate.
北约秘书长夏侯雅伯上星期访问喀布尔期间不失时机地敦促两国进行合作。
The TUC general secretary, Brendan Barber, said: "the credit crunch is continuing to depress the housing market, with access to mortgage finance returning at a snail's pace."
劳工联合会秘书长布伦丹·巴伯说:“信贷危机正持续压制房地产市场,抵押贷款渠道恢复十分缓慢。”
Mr Browne lost his cabinet seat last year, and a Briton, George Robertson, was secretary-general as recently as 2003.
布朗先生在去年失去了自己的内阁席位,而另一位英国人乔治·罗伯逊在最近的2003年就已担任过北约秘书长一职。
A: the Chinese side has taken note of the relevant report submitted by Secretary-general Annan, and is studying it now.
答:中方注意到安南秘书长日前提出的有关报告,正在对其认真研究。
Ambassador Liu hoped that the Chinese employees may, under the leadership of the Secretary-General, work hard and make more contributions with a view to realize the IMO's objectives.
刘大使希望中国职员在秘书长的领导下勤奋工作,为实现国际海事组织的目标多做贡献。
Ambassador Liu hoped that the Chinese employees may, under the leadership of the Secretary-General, work hard and make more contributions with a view to realize the IMO's objectives.
刘大使希望中国职员在秘书长的领导下勤奋工作,为实现国际海事组织的目标多做贡献。
应用推荐