Each party waives its rights to a jury trial in any resulting litigation.
无论什么诉讼结果每一个当事人对陪审团审案弃权。
The right to a jury trial prevents police and prosecutors from locking someone up without first proving to a group of ordinary citizens that he or she deserves punishment.
被告申请陪审团审判的权利使警方和检察官不得在向一组普通市民表明某人该当惩处之前便将其关押起来。
A jury trial is a trial of a lawsuit or criminal prosecution in which the case is presented to a jury and the factual questions and the final judgment are determined by a jury.
陪审团初审的意思是指一个案件或者刑事指控的初审,这个案子被呈现在陪审团面前,它的事实问题的认定和最终的判定都由陪审团决定。
The trial or petit jury of 12 persons is used in trials of common law, both criminal and civil, except where the right to a jury trial is waived by consent of all parties at law.
对12人的审判或小陪审团是在共同使用的法律,刑事和民事审判,除非对陪审团审判的权利在法律上是由各方同意豁免。
I remember talking with a young lawyer who was about to begin her first jury trial.
我记得曾和一位年轻律师交谈过,而她将要开始她的第一次陪审团审讯。
The high court's decision said the judge in Mr. McDonnell's trial failed to tell a jury that it must look only at his "official acts".
最高法院的裁决表明,法官在麦克唐纳一案上并没有告诉陪审团他们只需审查麦克唐纳的“公务行为”。
To make a point, one juror smuggled into the jury room a videotape of a television account of the trial.
为了说明一个观点,一名陪审员偷偷将有关庭审的电视报道录像带带入陪审室。
For those like my client in this case, who have the courage to accept the extraordinary risks that a criminal jury trial entails, the system can and does work, and work well.
对于像此案中我的委托人一样有勇气承担刑事陪审团庭审可能带来的巨大风险的人士,这个制度能够发挥作用并确实有效,而且运转良好。
Prosecution and defense lawyers are scouring the site for personal details about members of the jury pool that could signal which side they might sympathize with during a trial.
检控官及辩方律师在网站上搜寻陪审团候选人的个人信息,以便发现蛛丝马迹,说明这些人在审判中可能同情哪一方。
A jury unanimously found her guilty after a three-month trial and she was jailed for life.
通过三个月的审理,陪审团一致判定她罪名成立。她被判终身监禁。
For reasons that remain unclear, the case was heard by a military court, where the judge tried to hold the trial in private, claiming that the jury was afraid of being seen on television.
因为不知名的原因,这起案件由军事法院审理,法官还尽力想以不公开的方式开庭,声明陪审团害怕上电视。
Dr Conrad Murray remained expressionless as the jury returned with a guilty verdict in his involuntary manslaughter trial in Los Angeles November 7, 2011.
洛杉矶时间2011年11月7日,当陪审团回到法庭上宣判他过失杀人罪成立时,康拉德·穆雷医生呆若木鸡。
Dr Conrad Murray remained expressionless as the jury returned with a guilty verdict in his involuntary manslaughter trial in Los Angeles November 7, 2011.
洛杉矶时间2011年11月7日,当陪审团回到法庭上宣判他过失杀人罪成立时,康拉德·穆雷医生呆若木鸡。
应用推荐