Teresa posted a photo of the chance meeting on a social networking website accompanied by the touching words: "What a blessing this young man was to our family!"
特蕾莎在一家社交网站上晒出了这次偶然会面的照片,并配上感人的文字:“这个年轻人对我们家来说真是福气!”
Michael Jackson was, and always shall be, a beloved part of the Jackson family and the family of man.
迈克·杰克逊过去是,一直都会是杰克逊家族和人类家族的所敬爱的一员。
Tess, on her part, could not understand why a man of clerical family and good education, and above physical want, should look upon it as a mishap to be alive.
在苔丝这一方面,她弄不明白,一个人生在牧师的家庭,受过良好的教育,又没有什么物质上的缺乏,为什么还要把生活看成足一种不幸。
He's a man of cinema, a connoisseur, because in his family, his father, his mother, his brother, all worked in the film industry.
他的镜头感极强,超乎常人,这与他出身于演艺世家不无关系。他的父母兄弟都是电影圈中人。
Two men, two lives - one man who freely enters a part of his village from which he was once prohibited, and another who can no longer return home to the fields his family used to own.
两个男子,两种命运。一个如今在家乡的村庄里,可以自由出入过去不得进入的地方;而另外一个,可能永远都不会回到家族曾经拥有的那片土地。
He is, as all Japanese warriors should be, a good family man: at the age of 62 he is presently engaged in raising a family with his third wife.
他是所有日本军人的榜样,一个好的住家男人:在62岁的时候,和他的第三任妻子组成了家庭。
Also, I am afraid they would leave me out of social activities if they saw me as a family man.
而且我担心他们把我看成有家的人,不带我玩了。
Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.
你们吩咐以色列全会众说:本月初十日,各人要按着父家取羊羔,一家一只。
A man who, in his egoism, affixed the names of himself and of his family to nearly every place discovered in the colony during his term of office.
他秉承为我主义,用本人和家属的名字为任职期间发现的几乎所有地方命名。
Jouda himself decided to sell half his herd of goats; another man asked if he might offer a young woman from his family as a bride.
Jouda自己决定卖掉一半的羊;另一个族人询问他会不会把自己家族中的一位年轻女子嫁给Zaidi。
NEAR the edge of Temple Square in Salt Lake City is an unobtrusive statue of a man pulling a wooden handcart, with his family walking beside him.
在盐湖城教堂广场的边缘附近有一座很温馨的雕像,塑造了一个拉着木质手推车的男人和他的家人一起行走。
One man waited for five hours, only to buy one packet of pitta bread to feed his large family for a day.
一个男人为了买一袋皮塔面包排了五个小时的队,那是他们一个大家庭一天的火食。
I consider myself a lucky man to be the husband of 39 women and head of the world's largest family.
我觉得自己是个很幸运的人,能成为39个女人的丈夫,并且是世界上最大的家庭的一家之主。
Then an Israelite man brought to his family a Midianite woman right before the eyes of Moses and the whole assembly of Israel while they were weeping at the entrance to the Tent of Meeting.
摩西和以色列全会众正在会幕门前哭泣的时候,谁知,有以色列中的一个人,当他们眼前,带着一个米甸女人到他弟兄那里去。
ON HIS way to creating the world's biggest luxury group and becoming the richest man in France, Bernard Arnault has made a career of swallowing grand, family-owned businesses.
伯纳德·阿诺特正在创建世界上最大的奢侈品集团,并成为法国最富有的人,他已经为了吞并那些庞大的家族企业做了大量的工作。
A man, in this view, becomes mankind; mankind a member of the cosmical family of Intelligences.
如此看来,一个人,变成了人类;而人类又是智慧生物的宇宙大家庭中的一员。
As a young man, Kreuger had rebelled against the monotony of his father's job as a factory manager in a small family match business on the Baltic Sea.
当克鲁格还是个年轻人的时候,他极力反对父亲单一的职业规划;他的是父亲波罗的海地区一个家庭火柴作坊的工厂主。
The hero of this tale is a brilliant businessman and good family man who came from nowhere to achieve great success and is now determined to give something back to his country.
这个故事的主角是一个优秀的商人和顾家的男人,他白手起家取得了巨大成功,现在他决定回报他的祖国。
Bob carefully walks closer to the man, with the rest of the family following at a distance.
鲍勃小心翼翼地走近老头,他们家其他几位紧跟着,但保持着一定的距离。
A man who could sustain a large extended family of several wives, children, grandchildren and other kin, along with the flocks to feed them, was considered rich.
一个男人,他能够承担好几个妻子、子女、孙子女和其他亲属的大家族的生活,可以成群地供养他们,这样的男人被认为是有财富的。
This feminine intuition is designed to solve a woman's unique challenge of determining whether a man is committed, kind and capable of protecting a family.
女性直觉如此设计,就是要解决女人面临的特定问题:一个男人是否忠诚、是否善良,有没有能力保护家庭。
Some people doubt the accuracy of the Blue Jacket story, including family members of Chief Blue Jacket, who say he was a Shawnee Indian, not a white man.
有些人质疑蓝夹克的真实性,连酋长蓝夹克的家人都表示,蓝夹克是萧尼族印地安人,而不是白人。
I live in a world that my ancestor'd conquered long before man made fateful contact with my family and staked their claim to the riches of our southern seas.
早在人类开始捕杀我们并且声称我们的南部海域为他们所有之前,我一直生活在这片由我的祖先开创的水域中。
The story is just of a man and his son, looking for work on a bicycle and what the consequences are for their family.
它讲述了一对父子骑着自行车找工作的故事以及此事对他们家庭带来的影响。
I was a young man then, just a year out of college; I knew no one in Chicago, was without money or family connections.
那时的我还是个年轻人,刚从大学毕业一年;在芝加哥,我身无分文,举目无亲。
I was a young man then, just a year out of college; I knew no one in Chicago, was without money or family connections.
那时的我还是个年轻人,刚从大学毕业一年;在芝加哥,我身无分文,举目无亲。
应用推荐