There is a quality of cohesiveness about the Roman world that applied neither to Greece nor perhaps to any other civilization, ancient or modern.
罗马世界具有一种凝聚力,这种凝聚力既不适用于希腊,也不适用于其他古今文明。
Neither of the front-runners in the presidential election is a mainstream politician.
这次总统选举中的两个领先者都不是主流政客。
Yet neither Barack Obama nor Mitt Romney promotes himself as tool savvy presidential timber, in the mold of a Jimmy Carter, a skilled carpenter and cabinet maker.
然而,无论是巴拉克•奥巴马还是米特•罗姆尼,都没有像吉米•卡特,这位技艺精湛的木匠和橱柜制造商那样,把自己标榜为一位精通工具的总统。
Earth is the only one of the inner planets with a large satellite, the orbit of which is neither in the equatorial plane of Earth nor in the plane in which the other planets lie.
地球是内行星中唯一一个有大卫星的,它的轨道既不在地球的赤道平面上,也不在其他行星所在的平面上。
Captain Turner was neither the first traveler nor the last, to be promised sight of a unicorn.
特纳上校即不是第一个,也不是最后一个听说独角兽踪迹的人。
He has neither an infirm mother, nor a whole troop of everlastingly hungry children to torment him.
他没有虚弱的母亲要照顾,也没有总是吃不饱的孩子来纠缠他。
It was for neither a scream nor a crow that she was watching, it was for the reappearance of Peter.
她等待的不是尖叫,也不是鸣叫,而是彼得的再次出现。
Before the Civil War, schools operated on one of two calendars, neither of which included a summer vacation.
在内战之前,学校采用了两个日程表中的一个,而那两个日程表上都没有暑假。
Because there's neither a lot of noise nor a lot of kids running around. Everything's very distant.
因为那里没有太多噪音,也没有很多跑来跑去的孩子。一切都很悠远。
It seems that neither of us will learn the other's language because of our ages, maybe we will never have a friendly conversation.
看来由于年龄的关系,我们都不会学习对方的语言,也许我们永远也不会有一个友好的交谈。
It was similar to a kind of fish which looked neither useful nor beautiful.
它类似于一种看起来既不实用也不漂亮的鱼。
Failure is a normal and natural part of life, which is neither bad nor good.
失败是生活中正常而自然的一部分,既不坏也不好。
As the author explains, this is neither a travel nor a history book, or even a piece of reportage.
如作者解释,这既不是一本游记,也不是一本历史书,甚至也不是报告文学。
A development organization should neither overemphasize nor minimize the importance of system testing.
一个开发组织既不应当过分强调,也应当减少系统测试的重要性。
Until we do that, programming remains neither a discipline of science nor a domain of art.
在我们实现此目标之前,编程仍旧既不属于学科范畴,也不属于艺术领域。
Otherwise, the colon is a matter of preference and neither enhances nor detracts from the form’s usability, as long as the style is consistent.
也就是说,冒号的存在,既不会增强也不会减弱表单的可用性,只要形式统一就行了。
That, in turn, introduces the complicating issue of cost in a time when neither public nor private groups find themselves with a lot of liquidity.
而这,反过来在这个无论是公共团体还是私有团体都缺乏流动性的时期引入了复杂的成本问题。
But sadly, it is a dialogue of the deaf. Neither party seems to want to listen or learn from the other.
这就是新新闻和传统新闻之间的对话,不幸的是,他们只是各说各话,各认各家,任何一方都不肯倾听、学习对方。
He maintained a hard, careless deportment, indicative of neither joy nor sorrow; if anything, it expressed a flinty gratification at a piece of difficult work successfully executed.
他保持一种严酷的、漠不关心的态度,既无欢乐的表示,也没有悲哀的神色,如果有什么的话,那只有在顺利完成一件艰难工作时,所具有的感到一种满足的冷酷表情。
Write a dramatic scene between two people in which each has a secret and neither of them reveals the secret to the other OR to the READER.
描写一个发生在两人之间的戏剧性的场景,这两人都有一个秘密,但是双方都不愿意让对方或者读者知道这个秘密。
If a user has neither a corresponding login nor a prefix of either the local computer name or the domain name, you receive a message for this user.
如果用户不具有对应的登录,而且也没有以本地计算机名或域名作为前缀,您将收到有关该用户的一则消息。
Neither are required, but both add a bit of robustness and documentation to the existing version.
它们都不是必需的,但都会给现有的版本增加一些健壮性和文档。
In a purely garbage collected system, a circular reference is not a problem: If neither of the objects involved is referenced by any other object, then both are garbage collected.
在纯垃圾收集系统中,循环引用问题不大:若涉及到的两个对象中的一个对象被任何其他对象引用,那么这两个对象都将被垃圾收集。
Don't hire a new employee if you have neither a big project nor a waiting list of clients lined up.
在你获得大的项目或制作好关于想要找你做项目的潜在客户列表前,不要雇佣新员工。
Ye that have wronged me are not sinful, save in a kind of typical illusion; neither am I fiend-like, who have snatched a fiend's office from his hands.
不过,使我受到伤害的,除非处于一种典型的错觉之中,倒不是罪过;而我呢,虽然从魔鬼的手中夺得了他的职责,但我跟恶魔毕竟不一样。
A few overlapping services might go, but neither airline would have too big a chunk of the market and thus undue pricing power.
一些重合的服务可能被取消,但没有哪家公司能占据足够大的市场份额从而来获得定价能力。
When considering Multiple Intelligences theory for educational practice, one must keep in mind that it is a theory of intelligence; it is neither a specific educational method nor approach.
当我们考虑把多元智能理论运用到实践中去时我们必须记住它是一个智能理论;既不是特定的教育方法也不是特定的教育手段。
We ended up having a really great conversation and neither one of us ever had to raise our voice.
最终,我我们确实进行了很好的交谈而没有人被迫去提高嗓门(去反驳对方)。
It is a sign of neither courage nor power to shoot rockets at sleeping children, or to blow up old women on a bus.
向熟睡的孩子发射火箭,或在公交车上炸死一位老妇人,既不是勇敢,也不是力量的象征。
It is a sign of neither courage nor power to shoot rockets at sleeping children, or to blow up old women on a bus.
向熟睡的孩子发射火箭,或在公交车上炸死一位老妇人,既不是勇敢,也不是力量的象征。
应用推荐