As soon as a descriptive phrase becomes a set phrase, the emphasis shifts from the second word to the first.
描述性短语一旦成为固定短语,重音就从第二个单词转移到第一个单词上。
We should always learn a new word in the context, for example, a set phrase, a sentence, or even a paragraph or a passage, which can surely help us understand it more deeply.
我们总是应该在上下文中(比如固定搭配、句子、段落或者短文中)学习新词汇,这样肯定能帮助我们加深理解。
Will the miracle happen again? People often use the set phrase “staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it" to refer to persons dreaming to reap without sowing.
人们后来就常用“守株待兔”这个成语来形容那些老梦想着不耕种就会有收获的人。
But as neither had ever reached a decision without prefacing it by this mysterious conclave, Mrs. Archer and her son, having set forth their case, waited resignedly for the familiar phrase.
然而,由于这对夫妻谁也未曾不经双方秘密会谈就独自做出过决定,阿切尔太太和儿子阐明他们的问题之后,只好安心地等待熟悉的措辞。
When we use a phrase like 'it serves him right', we are, in part, admitting that a certain set of circumstances has enabled justice to act of its own accord.
当我们说“他罪有应得”这句话的时候,我们部分承认了某种特定的环境使得正义自动地起了作用。
So rather than tell the computer in 1's and 0's ('0101010' say) to put a particular set of values into a particular circuit, you could use the phrase 'LET X=2' to mean the same.
所以,当你告诉计算机,对某个电路开关进行特定的赋值时,相比使用一串1和0的序列,比如“0101010”,你可以使用短语“LETX=2”,同样达到相同的目的。
The set phrase "carrying faggots to put out a fire" is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.
这个成语“负薪救火”的意思就是采用错误的方法去解救一种情况最终只会将事情搞得更糟。
People often use the set phrase "staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it" to refer to persons dreaming to reap without sowing.
从此,他就不再种地了,一天到晚守着那个神奇的树根,等着奇迹再次出现。人们后来就常用“守株待兔”这个成语来形容那些老梦想着不耕种就会有收获的人。
Chinese proverb is a kind of special, idiomatic set phrase which has complex structures and cultural connotation.
汉语成语是一种相沿习用的特殊固定词组,其结构方式复杂,文化内涵丰富。
The set phrase"carrying faggots to put out a fire"is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.
成语“抱薪救火”比喻用错误的方法去消灭祸害,结果反而使祸害扩大。
The set phrase means that a work of art is depicted very vividly, like the real thing.
经常会用来形容美术等文艺作品对事物的刻画非常准确,就好像真的一样。
When we use a phrase like it serves him right, we are, in part, admitting that a certain set of circumstances has enabled justice to act of its own accord.
当我们说“他罪有应得”这句话的时候,我们部分承认了某种特定的环境使得正义自动地起了作用。
Deja vu is a French phrase meaning 'already seen,' referring to the distinct, puzzling, and mysterious feeling of having experienced a specific set of circumstances before.
(幻觉记忆)是一句法文短语,意为“似曾相识”,指的是一种令人不解的特殊神秘体验,就是你觉得自已以前经历过某个特定的场景。
That's because a pair of Dutch inventors have developed a set of jeans that give a whole new meaning to the phrase 'laptop'.
近日,两位荷兰发明者最新发明了一款“计算机牛仔裤”,给“膝上型轻便电脑”一词赋予了新的意义。
You can set up gestures to pre-defined function keys, or make them automatically play when you say a specific word or phrase in conversation.
你可以设置快捷键,或者在聊天时使用特定字符来使用这些姿势。
Hence too when we set some end before us, we say that we 'conclude' to do something: a phrase which implies that we were, so to speak, open and accessible to this or that determination.
因此当我们提出一个目的在前面时,我们又说,我们决定要做某件事,我们从而首先好像把我们看成是开阔的,我们可以接受这一规定或那一规定。
Text analysis proves that the semantic space of a prepositional phrase can set up a textual frame and further functions as a textual marker.
语篇分析证实,介词短语的语义空间可以营造语篇架构,行使语篇标记功能。
Text analysis proves that the semantic space of a prepositional phrase can set up a textual frame and further functions as a textual marker.
语篇分析证实,介词短语的语义空间可以营造语篇架构,行使语篇标记功能。
应用推荐