A Tale To Tell - I kind see this as the "sleeper" song on the album.
《将要诉说的故事》——我说这是本专辑中最“让人沉睡”的歌曲。
The most important objects are the letters, ledgers, memoirs and maps. And they have quite a tale to tell.
最重要的物品包括信件、帐簿、回忆录和地图,它们背后都大有故事可说。
The countryman began to tell his tale, and said he was going to take the goose to a christening.
农夫开始讲他的故事,说他要带鹅去受洗。
Deep in the woods, he came upon Matthew. After hearing his story, Frederick grinned and said, “If you appeal to the king, I’ll tell him you spun a false tale to gain another chance.”
在树林深处,他遇到了马修,听马修说完自己的遭遇后,他笑嘻嘻地说:“如果你跟国王解释这一切,我会告诉国王,你为了让他再给你机会,故意捏造一个故事。”
There is a certain nonsense tale which a friend used to tell with such effect that her hearers became helpless with laughter, but which for some reason never seemed funny to me.
有这么一个故事:是一个朋友常常给她的听众讲的一个故事,每次她讲的时候听的人都忍不住要大笑。可是,也许是由于某种原因吧,我觉得这个故事压根儿就不好笑。
In the capital, Kampala, you see tell-tale signs of a country struggling to keep up.
在首都坎帕拉,你可以看到这个国家在努力前进的童话般迹象。
She says she was also driven to tell her tale because Mr Berlusconi had broken a promise to her.
她表示,贝卢斯科尼违背了对她的承诺,也是促使她讲出自己故事的一个原因。
Those who suffered horribly but lived to tell the tale naturally get a better hearing than the millions in unmarked graves.
那些历经苦难但活下来的人,他们讲的故事自然比那数百万无名冢所述更有受众。
Gilberto Angulos does not need to say a word to tell the tale of working 30 years in Chile's mines.
吉尔伯托·安格·洛斯不需要说一句话来讲述他在智利矿山工作30年的故。
And what strange things people did say, to be sure! Every one whom he questioned had a different tale to tell, though they all thought it very beautiful.
他所问到的每一个人都有自己的一套故事。不过大家都觉得那是很美的。
Studying abroad in France one semester, I felt truly fluent in French the night I was able to tell an histoire à dormir debout (tall tale) in a bar.
在法国学习的一个学期,我感到法语真的流利了,那天晚上我可以在酒吧吹牛了。
A few decades ago, it was commonplace for husbands to expect to see tell-tale red marks on their wedding night.
几十年前,新郎们都希望能在洞房花烛夜见红。
As already alluded to, Archer just like most of us who are now based outside Zimbabwe has a sad tale to tell about the circumstances surrounding his departure from our motherland.
正如已经提到的,Arcdher和很多那些现在驻扎在津巴布韦以外的人一样,有着一个关于祖国情况的悲惨故事要讲述。
Among those to have survived to tell the tale is a 28-year-old from Tembisa, a township near Johannesburg, who does not wish to be named.
一名来自Johannesbur附近的一个乡镇Tembisa,28岁幸存下来的、不希望被记名的女子,讲述了这个故事。
The collision left behind tell tale traces in the rocks - including a black 'mat' of soot an inch thick thought to have been created by continental wide wildfires.
这次撞击将能够告诉我们答案的痕迹留在了岩石里——包括岩石中一个1英寸(约2.54厘米)厚的黑色煤灰层,之前这个煤灰层一直被认为是由地球大陆上广泛扩散的野火造成的。
Well, all good stories deserve embellishment. You'll have a tale or two to tell of your own when you come back.
好故事都值得修饰,你回来之后就会有一两个关于你自己的传奇故事了。
However, there are evident and distinctive tell-tale signs of a phony Seiko if you know where to look for them.
但是如果你知道怎样去看真假特征的话,他们有很明显的特征和区别来让你辨别真假。
Plato: Listen, then, to a tale which is though strange, but wholly true, for these histories tell of a mighty power, Atlantis.
柏拉图:听着,接下来这个故事可能有点离奇,但是它完全是真的。因为这些历史故事诉说了一个强大的力量,亚特兰蒂斯。
Yet, on its 50th anniversary, there are tell-tale signs that Moore's Law is slowing, and we are almost certain that the law will cease to hold within a decade.
然而,在它诞生50周年之际,已有迹象表明摩尔定律下的增长开始放缓,我们也几乎可以确定,在接下来的十年内,它恐怕将不复成立。
When suspicion of vampirism fled though an area, it was not uncommon for the towns people to exhume the corpses of their loved ones to check for the tell tale signs of a vampire in the grave.
当吸血鬼的故事风传到某地时,居民们常常会将逝去的亲人开棺验尸,检查是否有传说中吸血鬼的特征。
No one has ever successfully opened a sarcophagus and lived to tell the tale.
没有人可以成功的打开这石棺并活着讲述这个故事。
In one column I mentioned Randy Clines fish tale, except I didn t have my notes to tell you the exact size and wasn t even real sure if I had remembered it was a trout.
在一栏内,我提到兰德歪斜收盘鱼故事除我雾化笔有我的笔记告诉你的确切规模和其余120即使真正知道我已经忘记这是鳟鱼。
If however it is a hereditary form of eczema or stress related eczema, you will need to watch out for the tell tale signs and treat it as soon as it begins to flare up again.
然而,如果它是一个遗传形式的湿疹或应力有关湿疹,您将需要提防的故事告诉迹象和对待它尽快开始弹了起来。
Girl in the River: the price of forgiveness follows the story of a rare survivor who falls in love and lives to tell the tale.
《河中女孩:宽恕的代价》,为你讲述一个罕见的的幸存者相爱和生活的故事。
The odd thing is, Wall Street does have a reasonable tale to tell. Banking is not tobacco. Its products do not usually kill its customers.
奇怪的是,华尔街确实还是有理可讲的:银行业不是烟草业,其行业产品并不会常常置人于死地;
The odd thing is, Wall Street does have a reasonable tale to tell. Banking is not tobacco. Its products do not usually kill its customers.
奇怪的是,华尔街确实还是有理可讲的:银行业不是烟草业,其行业产品并不会常常置人于死地;
应用推荐