Martha looked rather taken aback but she looked pleased, too.
玛莎看上去很吃惊,但她也显得很高兴。
Wendy and John had been taken aback somewhat at finding their father in the kennel.
温迪和约翰发现他们的父亲在狗舍里时,都吓了一跳。
We hadn't quite expected the committee to agree to rebuild the hospital, so we were taken aback when we got to know that it had finally agreed.
我们没有料到委员会会同意重建医院,所以当我们得知委员会最终同意重建时,我们吃了一惊。
A lot of students are taken aback by this, and some public relations consultants don't figure it out until they've worked in the field a while.
很多学生对此感到吃惊,一些公共关系顾问直到他们在这个领域工作了一段时间才明白。
I had heard that genius could show itself at an early age, so I was only slightly taken aback that I had achieved perfection at the tender age of 14.
我早就听说天赋可以在很小的时候就显露出来,所以对于自己在14岁就达到了完美,我只是略微吃了一惊。
Of course, I had heard that genius could show itself at an early age, so I was only slightly taken aback that I had achieved perfection at the tender age of 14.
当然,我早就听说天才可以在很小的时候就显露出来,所以我只是对自己在14岁的时候就达到了完美有点吃惊。
As soon as he finished, his supporters applauded vigorously, but most of the masses were taken aback and exchanged doubtful glances.
他的话完了,他的几个支持者拼命地鼓掌,而更多的人却噤若寒蝉,面面相觑。
Donald's parents were taken aback.
唐纳德的父母吃了一惊。
"What?" said Ford. He seemed a little taken aback.
“什么?”福特说。他看起来有点惊讶。
The Westerner thanks the Persian colleague, who is taken aback.
西方人对波斯同事说谢谢,波斯人吓了一跳。
Crossing the threshold, I was taken aback by the mess in the house.
一踏进门槛,屋子里的混乱景象使我吃了一惊。
Kim turns on Melanie with such sudden ferocity that Melanie is taken aback.
金姆突然对梅勒妮惹火了,她的凶猛甚至使梅勒妮吃了一惊。
Recognizing the name of one of our consuls, I replied, somewhat taken aback.
我听出他说的是我们一个领事的姓名,我莫名其妙地接着说
Moseley was taken aback; he said he wanted to spend time fact-finding first.
莫斯利措手不及;他说他需要先花时间进行实地调查。
But even he might have been taken aback by the recipe concocted by Peter Ferlow.
但是就连他也可能会对彼得·费尔罗调制的配方大吃一惊。
Visibly taken aback, he regained his composure, gave me a wink and said: "Why not?"
他看见这一幕吃了一惊,但很快就镇静下来,朝我眨一眨眼睛说,“为什么不?”
When we arrived at the dorm, however, I was taken aback by the disarray of his room.
但是当我们来到宿舍时,他的房间凌乱不堪,我非常吃惊。
You should not be taken aback with some issues that might put you off at first reading.
在你第一次展卷阅读时,不要惊讶于那些困扰你的问题。
"It took me aback," says Harlan Spector, a medical reporter and one of the negotiators.
“这真使我惊讶”哈兰·斯派克特说到。他是该报社的一位医疗专栏记者,同时也是谈判代表之一。
As a supporter of Dr John observed: "Rowan was taken aback by the size of his mailbag."
正如约翰博士的一位支持者所言:“罗万看见那么多邮件,就惊呆了。”
"Teacher Fei asked, and the man, taken aback, stood up and said he really needed to leave."
范老师问,男人往后挪了一下身子站起来说,他真的要走了。
He was somewhat taken aback by the question and then realized that he didn't have a good answer.
对于这个问题他有些吃惊,而后他意识到他并不知道好的答案是什么。
Most women are taken aback by this approach because most men they know immediately state a preference.
这种做法往往会让大多数女人不知所措,因为她们认为绝大多数男人会立刻说出他们的喜好。
People are often taken aback when they ask me, "When should I start my new business?" and I answer, "Now."
当人们问我“我什么时候该创业”我回答“现在”时他们都很吃惊。
I was a little taken aback at how much the Shanghainese staff failed to know about the art of cicada maintenance.
身为上海人的员工们竟然不懂得养知了的艺术,这让我多少有些惊讶。
None of these reversals is a surprise, but conservatives have been taken aback at the unflinching speed of the changes.
这些政策反转中,没有一项令人感到奇怪。但是保守派人士却着实被这种迅猛改变的速度吓了一跳。
If I'm honest, I'm a little taken aback how you all but ignore me for two years then email me only when you need something.
坦白说,两年来你直接忽视我,现在有需要才主动联系的行为让我有点讶异。
If I'm honest, I'm a little taken aback how you all but ignore me for two years then email me only when you need something.
坦白说,两年来你直接忽视我,现在有需要才主动联系的行为让我有点讶异。
应用推荐