Never mind what you've heard. Halle Berry was not the first black woman to win an Academy Award for Best Actress.
对于你所听到的可别见怪,哈莉·贝瑞(Halle Berry)并非首位摘得奥斯卡影后桂冠的黑人女性,她实际是第74位白人女性。
Never mind what you've heard. Halle Berry was not the first black woman to win an Academy Award for Best Actress. She was actually the 74th white one.
对于你所听到的可别见怪,哈莉·贝瑞(Halle Berry)并非首位摘得奥斯卡影后桂冠的黑人女性,她实际是第74位白人女性。
Oscar-nominated movie star Natalie Portman, nominated for a best supporting actress award, will present one of the golden statuettes at this month's Academy Awards.
有着“奥黛丽·赫本第二”之称的好莱坞当红女星娜塔莉·波特曼除了将角逐第77届奥斯卡的最佳女配角奖项外,还有幸加入到本届奥斯卡的颁奖嘉宾阵容。
The actress took home the Best Supporting actress Academy Award for her role in "Paper Moon" (1973).
因1973年出演《纸月亮》,奥尼尔获得奥斯卡最佳女配角奖。
Hudson, 27, rocketed to fame during the third season of American Idol, and went on to win an Academy Award for Best Supporting Actress for her role in Dreamgirls.
现年27岁的珍妮佛·哈德森在《美国偶像》第三季中名噪一时,并凭借《梦想女孩》中的出色演绎一举荣获当年的奥斯卡最佳女配角奖。
She won the cesar Award for Best Actress in Three Colors: Blue (1993), then received the Academy Award for Best Supporting Actress in the English Patient (1996).
《三色:蓝》(1993)使她获得了凯撒奖的最佳女主角,随后《英国病人》(1996)使她获得了奥斯卡最佳女配角奖。
She won the cesar Award for Best Actress in Three Colors: Blue (1993), then received the Academy Award for Best Supporting Actress in the English Patient (1996).
《三色:蓝》(1993)使她获得了凯撒奖的最佳女主角,随后《英国病人》(1996)使她获得了奥斯卡最佳女配角奖。
应用推荐