There were more than a hundred halls there, according as the snow was driven by the winds.
那里有一百多个大厅,都是风把雪花吹到一起形成的。
According as the demand decreases, prices will go down.
随着需求的减少,价格将会降低。
And now, I beseech thee, let the power of my LORD be great, according as thou hast spoken, saying.
现在求主大显能力,照你所说过的话说。
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
看哪,我必快来。赏罚在我,要照各人所行的报应他。
But according as these private individuals are laborers or not laborers, private property has a different character.
但是私有制的性质,却依这些私人是劳动者还是非劳动者而有所不同。
Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
任凭向我要多重的聘金和礼物,我必照你们所说的给你们。只要把女子给我为妻。
Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
各人要随本心所酌定的。不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人,是神所喜爱的。
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love.
就如神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵。
Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
所以利未人在他弟兄中无分无业,耶和华是他的产业,正如耶和华你神所应许他的。
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
所以我使你们被众人藐视,看为下贱,因你们不守我的道,竟在律法上瞻徇情面。
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
日后,你们到了耶和华按着所应许赐给你们的那地,就要守这礼。
According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue.
神的神能已经将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。
Now the LORD hath brought it, and done according as he hath said: because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed his voice, therefore this thing is come upon you.
耶和华使这祸临到,照他所说的行了。因为你们得罪耶和华,没有听从他的话,所以这事临到你们。
According to this measure, as of the early-to-mid-2000s, the U.S. had the highest economic welfare of any large country.
根据这一衡量标准,在21世纪初期到中期,美国在所有大国中拥有最高的经济福利。
Women are twice as likely to suffer from severe stress and anxiety as men, according to a 2016 study published in The Journal of Brain & Behavior.
根据2016年发表在《大脑与行为》期刊上的一项研究,女性遭受严重压力和焦虑的可能性是男性的两倍。
His fairy tale, The Ugly Duckling, about a duckling that is laughed at by other animals until it grows up to be a swan (天鹅) , was written according to his own experience as a child.
他的童话《丑小鸭》是关于一个小鸭子的故事,小鸭子被其他动物嘲笑,直到它长成一只天鹅,这个故事是根据他自己小时候的经历写的。
According to the majority of Americans, women are every bit as capable of being good political leaders as men.
根据大多数美国人的观点,女性和男性一样完全有能力成为优秀的政治领袖。
According to observations of young sunlike stars, our Sun may have lost as much as six percent of its initial mass.
根据对年轻的类太阳恒星的观察,我们的太阳可能已经失去了它最初质量的6%。
According to the World Wildlife Fund, the global black rhino population has dropped as low as 5500, giving the rhinos a "critically endangered" status.
根据世界自然基金会表示,全球的黑犀牛数量已下降至5500头,使犀牛处于“极度濒危”状态。
According to the International Business Times, electric car sales are expected to increase as Volkswagen is still recovering from its emissions scandal.
据《国际商业时报》报道,随着大众汽车公司从碳排放丑闻中恢复元气,电动汽车的销量有望增加。
According to the stress-triggering hypothesis, faults are unexpectedly responsive to subtle stresses they acquire as neighboring faults shift.
根据应力触发假说,当相邻断层移动时,断层会意外地对它们获得的细微应力作出反应。
According to Professor Johnson, we don't have to read the book if we don't want to, as it is optional.
根据约翰逊教授的说法,我们不想读这本书,就不必读,因为它是选读的。
They were lined up in his workshop according to size, with the thinnest as thin as my pinky and the widest as thick as one of Hattie's braids.
它们都按尺寸排列在他的工作间里,最细的跟我小指头儿一般细,最宽的跟海蒂的一根辫子那样粗。
Other reasons, according to the study, include personal fulfillment such as staying mentally fit, preventing boredom or avoiding depression.
根据该研究,其他原因还包括“个人满足感”,如保持心理健康,防止无聊或避免抑郁等。
The Newsweek list of top U.S. high schools was made this year, as in years past, according to a single metric, the proportion of students taking college-level exams.
和往年一样,《新闻周刊》今年的美国顶尖高中排行榜是根据参加大学水平考试的学生比例这一单一指标编制的。
According to psychologist Katherine Phillip, children don't benefit from constant praise as much as we'd like to think.
根据心理学家凯瑟琳·菲利普的说法,孩子从不断的表扬中得到的好处并不像我们认为的那么多。
Things are not as bad as they once were but, according to the American Lung Association, Los Angeles is still the worst city in the United States for levels of pollutants.
虽然现在的情况不像以前那么糟糕,但是根据美国肺脏协会的数据,洛杉矶仍然是美国污染物水平最高的城市。
The division of students into different classes according to their grades might cause some problems, such as hurting the pride of some students whose grades are not so good.
根据成绩将学生分成不同的班级可能会导致一些问题出现,如伤害一些成绩不太好的学生的自尊。
The division of students into different classes according to their grades might cause some problems, such as hurting the pride of some students whose grades are not so good.
根据成绩将学生分成不同的班级可能会导致一些问题出现,如伤害一些成绩不太好的学生的自尊。
应用推荐