According to international practice, we do not insure against such risks unless the buyers call for them.
按照国际惯例,我们不投保这些险别,除非买主提出要求投保。
According to international practice, bidder need to hand in a cash deposit or letter of guarantee from the bank.
你可以那样理解,但是保证函不需要你在银行里存上一笔款项。
How to improve and adjust flour milling process of introduced according to international practice has been a problem that every factory of introduced must be to face and solve.
如何根据实际情况对引进制粉工艺进行改造与调整是每一个引进厂都要面临和解决的问题。
Over 30 percent of companies have outlawed using devices like the ubiquitous iPod in the workplace, according to Woods Bagot, an international design practice.
据伍兹·贝格特国际设计公司介绍,30%以上的公司禁止员工上班时使用诸如iPod之类的随身播放器。
According to the international common practice, the transport and accommodation expenses incurred in the third countries should be undertaken by individuals themselves.
按照国际上一般做法,撤侨至第三国后所发生的交通、住宿费用均由个人承担。
Well, according to the international practice, you should inspect the goods before shipping and we have the right to reinspect on arrival.
嗯。根据国际惯例,你方负责货物装船前的检验,而我方负责货物抵达后的复检。
According to international law and practice, territorial and maritime disputes should first be settled through direct negotiations between the parties to the disputes.
根据国际法和国际实践,领土和海洋争议首先应当通过当事国之间的直接谈判解决。
According to the international practice, we do not insure against such risks unless they are called for by the buyers.
按照国际惯例,我们不投保这类险别,除非买主提出要求投保。
According to the international practice, the exporter should pay the inspection fee.
根据国际惯例,检验费由出口方负责。
Quite right. According to the usual practice in international trade, special risks are not covered unless the buyer asks for them.
正是,根据国际贸易中的惯例,只有买方要求时才保特殊险。
According to international law or international practice, all the fishery resources of territorial waters belong to the country inshore only.
按照国际法或国际惯例,沿岸国对于本国领海内的渔业资源享有独占权。
According to traditional views, the international custom is the source of the international law, while the international practice is not.
传统观点认为,国际习惯是国际法的渊源,国际惯例不是渊源。
After the 10 years research and practice, relatively sound project management systems and series of professional qualification systems have been set up according to the international tradition.
经过10多年的工程实践和研究,我国已经参照国际惯例建立了较完善的项目管理体系和一系列执业资格认证制度。
According to the usual practice in international trade special risks are not covered unless the buyer asks for them.
根据国际贸易中的惯例,只有买方要求时才保特殊险。
ESNAAD has over 35 years of proven experience delivering world class logistics support at the highest quality and HSE standards according to international best practice.
ESNAAD拥有超过35年的经验,根据国际主要惯例,它在最高质量和最大安全的标准下为世界一流的物流提供了支持。
According to the usual international practice on selling price, the formulation of it for BMW 3 Series should be higher than the same level products of Audi.
按照国际售价普遍高于同档次奥迪的惯例,宝马3系的定价应高于奥迪。
China has its own national conditions and cultural traditions. It supervises Internet according to law, which is in parallel with the international practice.
中国有自己的国情和文化传统,中国对互联网坚持依法管理,符合世界通行做法。
China has its own national conditions and cultural traditions. It supervises Internet according to law, which is in parallel with the international practice.
中国有自己的国情和文化传统,中国对互联网坚持依法管理,符合世界通行做法。
应用推荐