ACE inhibitors work by inhibiting the conversion of angiotensin I to the potent vasoconstrictor, angiotensin II, thereby improving blood flow and blood pressure.
ACE抑制剂的工作,通过抑制血管紧张素I的转化可以强化血管,血管紧张素Ⅱ可改善血流和血压。
Not to be used in patients who have demonstrated a hypersensitivity to ACE inhibitors.
为了不被用在谁表现出ace抑制剂过敏的患者。
Angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitors.
血管紧张素转化酶(ace)抑制剂。
Doctors usually prefer people with diabetes to take blood pressure drugs called ACE inhibitors.
医生经常糖尿病人吃的降压药叫做ACE抑制剂。
Aldosterone inhibitors and ACE inhibitors help block the RAAS and help prevent potassium loss in the distal tubules. The body conserves potassium, and less oral potassium supplementation is needed.
醛固酮抑制剂和血管紧张素转换酶抑制剂可辅助阻断RAAS,并有助于防止远端肾小管钾的损失。身体保钾,这样可减少口服补钾量。
Dr. Fernandopulle recently tried to use his electronic records system to check how many of his heart-failure patients are on a class of drugs called ace inhibitors.
Fernandopulle医生最近尝试用电子系统去查看他的心脏衰竭的病人有多少人使用了一种叫做S拮抗剂的药物。
It can also interact with other medications, especially certain types of cardiovascular medications such as ACE inhibitors, receptor blockers and potassium-sparing diuretics.
它还可能与其它药物相互作用,特别是心血管一类药物,例如ace抑制剂、受体阻滞剂和保钾利尿剂。
Methyldopa and hydralazine have been most widely used in pregnant women and their longterm safety for the fetus has been demonstrated. ACE inhibitors should not be continued in pregnancy.
甲基多巴和肼屈嗪已经广泛应用于妊娠妇女,它们对胎儿的长期安全性也被证实,ACE抑制剂在怀孕时不应持续应用。
ACE inhibitors have some effect on blood pressure even in apparent low-renin hypertension.
ACE抑制剂对血压的影响,甚至在一些明显的低肾素高血压。
CONCLUSION: Calcium antagonists, compound preparations and the second generation ACE inhibitors (enalapril) are in leading position of anti-hypertensives.
结论:居主导地位的是钙拮抗剂、复方制剂以及第二代ace抑制剂——依那普利。
Our results showed that ACE inhibitors and calcium blockers were most commonly used antihypertensive agents, and the two agents accounted for 78.3% of all antihypertensives in terms of sales amount.
结果:ace抑制剂和钙离子拮抗剂是临床应用最多的抗高血压药,两者占抗高血压药物使用金额的78.3%。结论:卡托普利和尼群地平是抗高血压常用药。
ACE inhibitors are a type of medication used to treat high blood pressure and heart failure.
血管紧张素转化酶抑制剂是治疗高血压和心脏衰竭的一种治疗方式。
The concentration of ACE inhibitors needed to inhibit 50% of ACE activity was defined as the IC50 value.
将抑制50%的血管紧张素转换酶活性所需抑制剂浓度定义为IC 50。
ACE inhibitors have been found to be teratogenic in the second and third trimesters in other species.
ACE抑制剂已被发现在其他物种的第二和第三孕期致畸。
In less than 15 years, angiotensin converting enzyme (ACE) inhibitors have become one of the most important classes of drugs for treating hypertension and chronic heart failure.
在不到15年的时间内,血管紧张素转换酶(ace)抑制剂已成为治疗高血压病与慢性心力衰竭最重要的一类药物之一。
A common manifestation of bronchiolar edema and stiff lungs due to heart failure is a dry cough, which must be differentiated from that occurring in 5% of patients treated with ACE inhibitors.
心力衰竭引起的细支气管水肿和硬肺常表现为干咳,必须与发生率为5%的ACE抑制剂使用病人的干咳相鉴别。
Iron deficiency, increased cytokine activity, hemodilution and use of ACE inhibitors have been implicated in the etiology.
缺铁,细胞因子活性增加,血液稀释和使用ACE抑制剂已经被纳入其病因之中。
For instance, please select ACE inhibitors or ARB if there is a ventricular hypertrophy, please do not select? Blockers if there is a metabolic syndrome or diabetes, etc.
例如如果患者有心室肥大,可以选择ace抑制剂或者arb,如果患者有代谢综合征或者糖尿病,请不要选择?受体阻滞剂等等。
Sink decided to investigate the effect of centrally acting ACE inhibitors on dementia risk after her Wake Forest colleagues found the drugs protected rats from brain injury due to radiation.
当Sink在维克森林大学的同事发现药物可以保护大鼠免受辐射造成的脑损伤后,她决定研究有中枢作用的血管紧张素转换酶抑制剂类药物对痴呆症风险的影响。
It also includes patients taking drugs that affect renal perfusion or function such as diuretics, ACE inhibitors, angiotensin receptor blockers (ARBs) and possibly NSAIDS.
也包括正在服用影响肾灌注或肾功能药物的患者,此类药物如利尿剂、ACE抑制剂、血管紧张素受体抑制剂(ARBs)、或许nsaids。
It can also interact with other medications, especially certain types of cardiovascular medications such as ACE inhibitors, receptor blockers and potassium-sparing diuretics.
还可能与其他药物相互作用,尤其是心血管药物,例如ace抑制剂,受体阻断剂和保钾利尿药。
ACE inhibitors also increase renal blood flow, usually without altering the glomerular filtration rate.
血管紧张素转换酶抑制剂还能增加肾血流量而通常并不改变肾小球滤过率。
Kidney disease used to cause 90 percent of scleroderma-related deaths until the advent of a class of blood pressure drugs called angiotensin-converting enzyme, or ACE, inhibitors in the 1980s.
肾脏疾病曾经是90%硬皮病相关死亡的致死因素,直到上世纪八十年代一种被称为血管紧张素转化酶(ace)抑制剂的降压药物问世。
High blood pressure is often treated with drugs called ACE inhibitors, which block angiotensin-converting enzyme (ACE).
治疗高血压常用称之为ace抑制剂的药物。此药物旨在抑制血管紧缩素转化酶(即ace)的活性。
Should ACE Inhibitors be Combined with Angiotensin II Receptor Antagonists?
ACE抑制剂应与血管紧张素受体拮抗剂合用吗?
This study only looked at patients who either were taking both ACE inhibitors and beta-blockers or were not taking either drug, he said.
本研究的重点在于,探讨ACE抑制剂及乙型阻断剂的使用,或其中一项药物在未被使用时,对患者会造成何种影响;
The CHARM study looked at a strategy of incremental renin-angiotensin inhibition but did it by adding an ARB to background therapy that included ACE inhibitors.
CHARM研究探讨了肾素-血管紧张素抑制剂的递增策略,通过在背景治疗的基础上包括ARB增添了ACE抑制剂。
The CHARM study looked at a strategy of incremental renin-angiotensin inhibition but did it by adding an ARB to background therapy that included ACE inhibitors.
CHARM研究探讨了肾素-血管紧张素抑制剂的递增策略,通过在背景治疗的基础上包括ARB增添了ACE抑制剂。
应用推荐