I admit that I mistook his intentions.
我承认我误解了他的意图。
He refused to admit to the other charges.
他拒不承认其他指控。
He refused to admit paternity of the child.
他拒不承认是那孩子的父亲。
I must admit to a prejudice in favour of British universities.
我得承认我对英国大学有所偏爱。
With a bright red face I was forced to admit that I had no real idea.
我满脸通红,被迫承认我其实没有什么想法。
Up to two thirds of 14 to 16 year olds admit to buying alcohol illegally.
14至16岁的少年中有多达2/3的少年承认非法买过酒。
He conducted the meeting yesterday in his usual combative style, refusing to admit any mistakes.
他昨天以他一贯的好斗风格主持了会议,拒绝承认任何错误。
Even the Assistant Secretary of State had to admit that previous policy did not, in his words, produce results.
就连这位国务卿助理也不得不承认以前的政策,用他本人的话说,没有产生效果。
I must admit that a Marionette fish is, for me, an entirely new kind of fish.
我必须承认,木偶鱼对我来说是一种全新的鱼。
I was really good at science but I must admit I never really enjoyed studying it.
我真的很擅长科学,但我必须承认,我从来没有真正地喜欢学习科学。
Don't try to explain away the situation. If you have made mistakes, just admit them.
不要再分辩了,有错误就承认嘛!
I don't really like the author, although I have to admit his books are very exciting.
我真的不喜欢这个作家,尽管我不得不承认他的书很令人兴奋。
They have inquiring minds, and they aren't afraid to admit they don't know something.
他们有求知欲,他们不怕承认自己有些东西不知道。
We'll admit, peek-a-boo is best-loved by babies who can't really insist on playing any games.
我们要承认,躲猫猫是婴儿们的最爱,因为婴儿们还不能真的坚持玩任何游戏。
I'll admit I've never quite understood the obsession surrounding genetically modified (GM) crops.
我承认,我一直都不太理解人们对转基因作物的痴迷。
I was once ashamed to admit my weakness, but now I have no such feeling and I save myself much discomfort.
我曾经羞于承认自己的弱点,但现在不再有这样的感觉了,承认自己的弱点时我不会再感到十分不适。
Researchers admit that their study does not answer the question of how much businesses ought to spend on CSR.
研究者们承认他们的研究没有解决的问题是:针对企业社会责任各大企业到底该支出多少费用。
They must admit without equivocation or ambiguity that the organization is the sole and only representative of the Palestinian people.
他们必须毫不犹豫地承认该组织是巴勒斯坦人民的唯一代表。
The New Yorkers who spent a bundle on an outdoor hot tub now admit they rarely use it, "because we can't afford to heat it in winter".
那些花一大笔钱买了一个户外加热浴缸的纽约人现在承认,他们很少使用它,“因为我们在冬天负担不起加热它的费用。”
They readily admit, however, that little is understood yet as to the reasons why ice age artists created their interesting and detailed paintings.
然而,他们欣然承认,对于冰河时代艺术家创作他们这些有趣而精细的画作的原因,人们知之甚少。
When confronted with an uncomfortable set of facts, the tendency is often to double down on their current position rather than publicly admit to being wrong.
面对一系列令人不舒适的事实,人们往往更加坚持他们目前的立场,而不是公开承认自己是错的。
After all, it is often more acceptably in our society to be sick and to seek medical help than it is to admit that one can not cope with the stresses of life.
毕竟,在我们的社会中,生病和寻求医疗帮助往往比承认一个人不能应付生活的压力更容易被接受。
Even those artists who were most dependent on photography became reluctant to admit that they made use of it, in case this compromised their professional standing.
即使是那些最依赖摄影的艺术家也不愿意承认他们利用了摄影,以免损害他们的专业地位。
A large part of evaluation is calling out bad arguments, but we also need to admit good arguments by opponents and to apply the same critical standards to ourselves.
评价的很大一部分是指出不好的论点,但我们也需要承认对手的好论点,并将同样的评价标准应用到自己身上。
Although there was little difference between men and women overall, Americans were more likely to admit to needing breaks after completing mentally challenging tasks.
尽管男性和女性之间的总体差异不大,但美国人更有可能承认在完成具有挑战性的任务后需要休息。
Although I won't be the first to admit those things are aesthetically appealing, visually pleasing sights are not a part of the pedestrian mall design that matter than most.
我虽然不会是第一个承认那些东西具有美学吸引力的人,但视觉上令人愉悦的景象不是设计步行街时最为重要的一部分。
Americans were more likely to admit to needing breaks after completing mentally challenging tasks; European participants on the other hand claimed they were able to keep going.
美国人在完成了具有挑战性的智力任务后,更有可能承认他们需要休息,而欧洲的参与者则自称他们能够继续坚持。
A recent Harris poll revealed that 79% of Americans say they enjoy cooking and 30% "love it"; 14% admit to not enjoying kitchen work and just 7% won't go near the stove at all.
最近的哈里斯民意调查显示,79%的美国人说他们享受烹饪,30%的人表示他们“热爱烹饪”,14%的人承认自己并不喜欢烹饪,只有7%的人表示他们甚至不愿靠近火炉。
Though I desperately wanted to lay blame elsewhere, I finally had to admit that my bad habits had less to do with new-age technology and more to do with old-fashioned procrastination.
尽管我极力想把责任推卸到其他地方,但最终不得不承认,我的坏习惯与新时代的技术没什么关系,而与传统的拖延症关系更大。
No language is perfect, and if we admit this truth, we must also admit that it is not unreasonable to investigate the relative merits of different languages or of different details in languages.
没有一种语言是完美的,如果我们承认这一点,我们也必须承认,研究不同语言或语言中不同细节的相对优点并不是没有道理的。
应用推荐