To admit into membership, as with ceremonies or ritual.
接纳接纳…为会员,伴有仪式或典礼。
"The seller is very calmly said:" the elder sister, I admit into wrong varieties.
卖主十分淡定地说:“这位大姐,我承认进错了品种。”
Today art needs introspection about its very nature as' art '. Society, as the domain where art exists, also needs to admit into itself a renewed understanding of art.
艺术作为“艺术”在今天需要自我反省。社会作为艺术的存在世界也需要接纳艺术的再认识。
Robinson smiles, as if to admit the absurdity of a man jumping into a bear fight. But in his eyes there's a hint that he might have done it.
罗宾逊满脸的笑容,好像承认了人类竟然参加狗熊的混战是多么的荒谬,但在他的眼神中,我分明看到他好像确实参与了战斗。
They may never admit it, or put them into context of their relationship, but I feel we can do that.
他们也许不会承认,也不会把这些话和他们的关系联系起来,但是我觉得我们可以这么联想。
I will admit that I'm not into yoga, but I know some people who swear by it.
我得承认,我对瑜伽不太感冒,但是我认识一些人对瑜伽极为推崇。
The country is now trying to push into creative industries, with limited success thus far, as ministers admit.
现在新加坡正努力向创意产业进军,官员们承认迄今为止的成就还很有限。
I have to admit that most of these discussions tend to fall into the same old rut - "anything you can do I can do better" - which doesn't serve any good purpose.
需要承认的是,大多数这样的讨论最终都会以相同的结果结束—“你能做的,我都可以更好的完成”—这其实毫无意义。
Europeans are trembling over the prospect of being asked to admit such a populous state into the European Union.
想到被人劝服接纳这样一个人口大国加入欧盟后的前景,欧洲人正忧心忡忡。
And he is loth to admit that Hamas's missiles have come into Gaza via Egypt.
他不愿意承认哈马斯的飞弹是通过埃及运到加沙的。
Part of the problem is that Mr Pinker's thesis—that language is a window into human nature—is so broad as to admit practically anything with a linguistic bent to it as evidence.
究其原因,部分是因为作者的论题——语言乃探析人性之窗——过于宽泛;甚至连作者本人也不得不承认,所有和语言学相关的论据都得屈从于该论题。
I portrayed a member of the admissions board that voted to admit Elle Woods (Reese Witherspoon) into Harvard Law School.
我扮演了一位同意艾莉·伍兹(里斯·威瑟斯彭扮演)进入哈佛法学院的招生委员会成员。
Intel has struggled to get a low-power processor into smartphones and tablets, but ARM executives are the first to admit they are worried about the encroaching competition.
英特尔正在努力研发一款用于智能手机和平板电脑的低能耗微处理器。倒是ARM的高管率先承认,英特尔的进逼的确令他们感到担心。
I guess I can understand why financial advisers might vote that way: Most wouldn't want to admit that they'd put their clients' money into a business run by incompetents.
我想我理解金融顾问为什么会那样投票:他们多数不想承认自己把客户的钱投给了由低能人管理的生意。
A growing number of males admit to secretly dipping into the makeup bag owned by their female partners to help make them look attractive.
调查称,为了让自己看上去更迷人,越来越多的男人表示会秘密求助于自己伴侣的化妆包。
A growing number of males admit to secretly dipping into the make-up bag owned by their female partner to help make them look beautiful.
越来越多的男性为了让自己看上去更加迷人,曾偷偷使用过伴侣化妆包中的东西。
Draaisma and his team have not turned into all-out bulls, but they are positive about the immediate future, although they admit there are concerns.
德累斯玛和他的团队并没有全面看多,但他们对市场短期持积极的态度,不过,他们承认要关注以下问题。
Mr Zapatero's credibility was dented when he refused to admit the scale of Spain's problems as it fell into recession.
Zapatero在西班牙陷入衰退的时候还拒绝承认西班牙所面临问题的严重程度,这使得他的信誉度大打折扣。
We recommend that Grove College preserve its century-old tradition of all-female education rather than admit men into its programs.
33我们建议Grove学院保留其已有百年历史的女校传统,而不是允许录取男性。
While we must admit that better results are needed, today is a fitting occasion to think about what this treaty meant when it came into force five years ago, and the promise it offers for the future.
我们必须承认需要取得更好的成果,而今天是一个适当的机会,我们可以借此机会回想该条约在5年前生效的意义,并展望今后的前景。
But he does admit to selling malicious code to others; and boasts of being able to tap into people's bank accounts by remotely operating their computers.
不过他承认,他曾经将恶意程序码卖给其他骇客,并自称有办法借由遥控别人的电脑侵入对方的银行帐户。
I'll admit when I first saw the notice for it, I cringed a little because I didn't know what I might be getting myself into.
我承认当我看到拍摄通告的时候,我有点不安,因为我不知道自己在剧中的角色是什么样的人。
The gens can adopt strangers and thereby admit them into the whole tribe.
氏族可以收养外人入族,并用这个办法吸收他们为整个部落的成员。
It's ok to admit - most of us go into a fight knowing what points we want to make, how we want the other person to feel, and what we want for "winning".
承认这点没什么-我们多数人都会为了坚持己见、控制他人感受、“赢得”立场而挑起争吵。
Refusing to admit your mistakes, however, could turn what would have been a small squabble into an eternal dispute that destroys trust.
但是如果你拒绝承认错误,那么本来只是小小的口角最终会演变成长期的矛盾,从而影响夫妻间的信任。
Refusing to admit your mistakes, however, could turn what would have been a small squabble into an eternal dispute that destroys trust.
但是如果你拒绝承认错误,那么本来只是小小的口角最终会演变成长期的矛盾,从而影响夫妻间的信任。
应用推荐