The woods were aflame with autumn colours.
秋林斑斓绚丽。
比丘们,这一切在燃烧。
I'll set your matchstick homes aflame!
我会把你们那火柴般的家烧尽!
Many fell out, aflame, burning and squealing on the steps.
很多掉出来,燃烧着,在踏步上嚎叫。
I feel the stars. Each sparkle sets aflame the pain in my heart.
我感觉到了星火。它的每一次闪耀都引燃我心中的情殇。
Here General Zhou won his early fame when the Three Kingdoms were all aflame.
那旧营垒的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。
It also sets targets aflame, and they take continued damage from the fire for.
他也会将目标们点着火,让他们在几秒内继续受到火的伤害。
It also sets targets aflame, and they take continued damage from the fire for several seconds.
他也会将目标们点着火,让他们在几秒内继续受到火的伤害。
He would have burned the "Sea Lyrics" on the spot, had his will been strong enough to set them aflame.
他若是意志力够坚强,是会把《海上抒情诗》当场烧掉的——发动机房就在下面。
He opens its rusty door, and explains how he loads the oven with firewood and sets them aflame to get hot coals.
他打开了锈蚀的烤炉门,解释了他怎样将劈柴装入烤炉,并将火点着以获得热煤。
Heart. I'm a face without expression, a heart with no beat. Without you by my side, I'm just aflame without the heat.
有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
The eighth floor of the 406-room International Hotel was set aflame, but employees prevented the fire from engulfing the building.
国际宾馆406房间着火了,但是员工阻止这场大火蔓延的危险。
"You had better take the other piece," he said, lighting his pipe between the words, blowing quickly at the paper spill to set it aflame.
“你最好再拿上一个银币,”他一边说着,一边赶紧吹燃纸捻去点烟袋。
By September's end the treasure chest of autumn begins to "spill over" with wealth. You see it glowing in the quiet afternoon, aflame in the sunset.
秋天收获的宝藏太多,在九月末开始满溢。这些宝藏在静静的午后,在日落的余晖中,熠熠发光。
Businesses that choose to ignore the Post-it notes left on their windows demanding weekly payments are burned down: 46 were set aflame in December alone.
那些忽视这一现状,仍在窗户左边标明需要按周付款的商店会被烧毁:仅12月就有46家商店被烧成了废墟。
Few will soon forget the footage of a 30ft wave, churning like an angry beast up the shore - cars, boats and even entire houses, some of them aflame, tossed in its muddy intensity.
人们不会很快忘记这样的镜头:30英尺高的巨浪就像一头愤怒的野兽奔腾上岸,汽车、船只乃至整幢房屋(其中有的正在燃烧)被混浊的泥水抛来抛去。
On the same day of CIIRC's warning, several popular Web sites were aflame with racy photos of actress Zhang Ziyi snapped apparently as she vacationed on a beach with her boyfriend.
就在举报中心发布警告的同一天,几家知名网站登载的影星章子怡的火辣照片被大量点击,这些照片显然是章子怡与男友在海滨度假时被拍到的。
The dragon descended on him, roaring, and all at once the poor beast was aflame, yet somehow he kept on running, screaming with every step, until Drogon landed on him and broke his back.
龙咆哮着下降到它上方,顷刻间这只可怜的野兽便烈火熊熊,但仍然还在奔跑着,尖叫着,直到卓耿降落在它身上,折断了它的脊背。
The grand finale will see the Olympic torch enter the stadium, the last stage in a 70-day relay around the United Kingdom, and set the Olympic cauldron aflame, symbolizing the beginning of the Games.
压轴节目是奥运火炬进入体育场。 伦敦奥运圣火经过在英国70天的传递,于27日晚来到“伦敦碗”。点燃奥运圣火标志着奥运会的开始。
The grand finale will see the Olympic torch enter the stadium, the last stage in a 70-day relay around the United Kingdom, and set the Olympic cauldron aflame, symbolizing the beginning of the Games.
压轴节目是奥运火炬进入体育场。 伦敦奥运圣火经过在英国70天的传递,于27日晚来到“伦敦碗”。点燃奥运圣火标志着奥运会的开始。
应用推荐