The generous rewards in an industry that relied on taxpayer support to keep it afloat are indeed hard to stomach.
确实,在任何依靠纳税人的支持方能维持的产业中,丰厚的收益都令人难以忍受。
China has provided economic support key to keeping the dismal economy afloat, and has built roads, Bridges, airport facilities, power stations, factories and telecommunications networks.
中国为缅甸提供经济援助,使他们糟糕的经济不至于跌入深谷,中国帮助缅甸兴建公路、桥梁、飞机场设施,电站,工厂,电讯系统。
The buoys will support up to 6400 tons, and construction of the island's facilities will begin once they're afloat.
这些大浮标可承重6400吨,一旦入水之后,岛上的设施建设就会开始。
The official rescue funds hastily mustered in May 2010 have had to be deployed twice more since then, first to support Ireland late last year, and now to keep Portugal afloat.
自2010年5月官方在匆忙之中筹集起救援资金以来,还另外两次动用了这笔款项,一次是去年给爱尔兰买单,现在又要给葡萄牙续命。
The official rescue funds hastily mustered in May 2010 have had to be deployed twice more since then, first to support Ireland late last year, and now to keep Portugal afloat.
自2010年5月官方在匆忙之中筹集起救援资金以来,还另外两次动用了这笔款项,一次是去年给爱尔兰买单,现在又要给葡萄牙续命。
应用推荐