"After I got married, " she said, chuckling, "I had to keep a lower profile so my husband could be the leader. But in film? I was the king. "
“结婚以后,”她笑道,“我必须保持低调,以便让我丈夫显出一家之主的威仪。但在电影里,我才是王者。”
I got into a taxi after we had been married about 18 years and the driver asked me what my sign was.
在我们结婚大概18年的时候,我有一次坐出租车,司机问我说,我的星座是什么。
Four or five years after we got married, Your Honor, S. and I were invited to a dinner party at the home of a German dancer, who was then living in New York.
大人,在我结婚四、五年之后,我和丈夫s应邀到一个住在纽约的德国舞蹈家家里去参加一个宴会。
Even though I’m not super-proud of my actions, things ended up for the best: after dating for a few years, the guy from the trip and I got married and we’re incredibly happy together.
我并不为自己的做法感到多么骄傲,但事情的结局非常圆满:我俩拍拖了几年后就结婚了,生活非常幸福。
After I married on April 2009 that I have to left SZ to GZ stay with my husband together, and got my current job as CS.
2009年四月份我结婚后,不得不离开深圳来到广州和老公一起生活,于是有了我的第三份工作。
After ten years of trying to be married, I got divorced and decided not to force myself into the role that society had given me anymore.
经过了十年的婚姻尝试,我最终选择了离婚并决定不在强迫自己融入社会给我既定的角色。
We courted through college, and eventually got married. Months after our wedding I asked Dennis if he remembered the day he had first asked me out.
我们上大学的时候一直在谈恋爱,最后终于结为夫妻。结婚几个月后,我问丹尼斯是否记得第一次向我发出约会邀请的事情。
I told to my friend last time, the bigest pressure came from parents after you got married.
我有次和朋友说,我说当你结婚之后,最大的压力就来自于父母。
Yes, I got married to a man that I met shortly after I divorced my first husband.
是的。我和前夫离婚不久后就遇到了我现在的丈夫。
After I finished graduate school in America and got married, my relationship with my mother improved a great deal.
当我从美国毕业并结婚以后,我和母亲的关系改善了不少。
I just got married and each evening I waited for my wife coming back home late after work.
我刚刚结婚,每晚我都在等待很晚下班回家的妻子。
Yes, I got married to a man that I met shortly after I divorced my first husband.
我和我前夫离婚后不久就遇到了这个人,嫁给了他。
After I finished graduate school in America and got married, my relationship with my mother improved a great deal.
当我结束了在美国的研究生学习并结了婚,我和母亲的关系改善了许多。
I married my wife because she got pregnant with our first child after we'd been dating for two months, and I felt it was the right thing to do.
为了孩子,尽管婚姻不幸,仍要留下来吗?我跟我的妻子结婚是因为我们约会两个月后她便怀上了我们的第一个孩子,因此我觉得把她娶回家是天经地义的事儿。
We were young then and both single. It was that year that he fell in love with a beautiful girl of Puli and got married after a short time. I still remember, I was the best man he had.
那时候大家还年轻,也都未婚,巧的是就在那一年他看上了埔里美女而闪电结婚,还深深记得,我是他唯一的伴郎官。
We were young then and both single. It was that year that he fell in love with a beautiful girl of Puli and got married after a short time. I still remember, I was the best man he had.
那时候大家还年轻,也都未婚,巧的是就在那一年他看上了埔里美女而闪电结婚,还深深记得,我是他唯一的伴郎官。
应用推荐