The best state to live in, in terms of mortality, was Hawaii, which had an age-adjusted death rate of 589 deaths per 100,000 people in 2008.
从死亡率上讲,最好的州是夏威夷,其2008年的年龄调整死亡率为每10万人589人。
The sixth leading cause of death was Alzheimer's disease, one of six diseases or causes for which the age-adjusted death rate increased significantly, the study says.
第六号死亡因素是老年痴呆症,据研究称,这是导致年龄调整死亡率上升的重要的六种疾病中的一种。
The worst state for mortality was West Virginia, where the age-adjusted death rate was more than one-and-a-half times greater than in Hawaii — 958 per 100,000 people.
死亡率上最差的州是西佛吉尼亚,其年龄调整死亡率比夏威夷的高出一半多——每10万人958人。
The worst state for mortality was West Virginia, where the age-adjusted death rate was more than one-and-a-half times greater than in Hawaii — 958 per 100,000 people.
死亡率上最差的州是西佛吉尼亚,其年龄调整死亡率比夏威夷的高出一半多——每10万人958人。
应用推荐