Good management benefits employers and employees alike.
良好的管理对雇主和雇员同样有利。
The twin brothers are alike in appearance but differ greatly in disposition.
这对孪生兄弟外貌很相像,但性格却相差很大。
Aside from minor differences in the shape of the neck vertebrae, early birds and their Maniraptoran kin, look very much alike.
撇开颈椎形状的微小差别不谈,早期鸟类和它们手盗龙家族的近亲看起来非常相似。
Clergy and laity alike are divided in their views.
神职人员和信众同样都观点各异。
The club is patronized by students and locals alike.
学生和当地居民都经常去那个俱乐部。
In this poem Fitch plays with words which sound alike.
在这首诗中,菲奇巧妙地运用了近音词。
The resort is tuned in to the tastes of young and old alike.
这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
That caused considerable mirth among students and coaches alike.
那件事引得学生和教练大笑不止。
The language of Darwin was intelligible to experts and non-experts alike.
达尔文的语言对专家和平常人来说都容易理解。
The police, raining blows on rioters and spectators alike, cleared the park.
警察对暴乱者和旁观者都一阵猛打,清空了公园。
Shakur loses his fragile grip on reality and starts blasting away at friends and foes alike.
沙库尔丧失了对现实脆弱的控制力,无论对朋友还是敌人都开始猛烈抨击起来。
The queen's responses to Mr. Chretien will be studied by republicans and monarchists alike here.
女王对克雷蒂安先生的回应将会同样在这儿受到共和派和君主派的关注。
No two tellings of a story are exactly alike.
没有两个故事的叙述方式是完全相同的。
They look alike with their short hairdos and big eyes.
他们都留短发,眼睛很大,看起来很像。
The twins are so alike that even their father finds it hard to tell them from each other.
这对双胞胎长得太像了,连他们的父亲都很难把他们区分开来。
From navigation apps and the camera on your phone to medical robots in the operation rooms, machines and computers alike can take advantage of this chatty feature.
从导航软件、手机摄像头,到手术室里的医疗机器人,相似的机器和电脑都可以利用这项聊天功能。
All the activities in this book have been tested in the classroom, with very successful results, and have caused lots of enthusiasm from children and teachers alike.
本书中的所有活动都在课堂上进行了测试,取得了非常成功的结果,燃起了孩子和老师的极大热情。
When people look alike, they tend to think, speak, and act similarly, on the job at least.
当人们长得很像时,他们的思维、说话和行为的方式也会很相似,至少在工作中是这样。
Today, New Zealand's Lake Taupo is a serene sheet of fresh water, beloved by crayfish and hikers alike.
今天,新西兰的陶波湖是一片宁静的淡水湖,为小龙虾和徒步旅行者所喜欢。
For centuries, transits of Venus have drawn explorers and astronomers alike to the four corners of the globe.
几个世纪以来,金星凌日吸引了探险家和天文学家们汇聚到地球的四个角落。
Farmers and consumers alike can choose whether or not to use whichever version prevails: "I'm giving people an option."
农民和消费者都可以选择是否使用任何一种盛行的版本:“我正在给人们一个选择。”
Artists and scientists alike are immersed in discovery and invention, and challenge and critique are core to both, too.
艺术家和科学家都应沉浸在发现和发明中,挑战和批评也是双方需聚焦的核心。
Like most twins, the two girls look very much alike, but unlike most twins, Betty and Abby share parts of the same body.
像大多数双胞胎一样,这两个女孩看起来很像,但与大多数双胞胎不同的是,贝蒂和艾比共享同一个身体的某些部位。
In her view, there ought to be one criterion of morals for men and women alike, with both sexes cultivating the same virtues.
她认为,男女都应该有一个道德准则,男女双方都应培养同样的美德。
The merging of diverse peoples into a common mass has produced tension among members of the minorities and the majority alike.
不同民族融合成一个共同的群体,导致少数民族和主体民族之间关系紧张。
In schools, teachers and pupils alike often assume that if a concept has been easy to learn, then the lesson has been successful.
在学校里,老师和学生都认为如果很容易学会一个概念,那么这堂课就是成功的。
She's telling me about school and why she wants to be a veterinarian, and I'm thinking, "Jesus, she and her friend look exactly alike."
她告诉我学校里的事情以及为什么她想成为一名兽医,我就想:“天啊,她和她的朋友简直是从一个模子印出来的。”
However, not all functional objects are exactly alike; that is why we recognize a Shang Dynasty vase as being different from an Inca vase.
然而,并不是所有的功能物品都完全相同;这就是我们认为商代花瓶不同于印加花瓶的原因。
Otherwise, academics will continue to think dangerously alike, increasingly detached from the societies which they study, investigate and criticise.
否则,学者们将继续以类似的危险方式思考,越来越脱离他们所研究、调查和批评的社会。
Otherwise, academics will continue to think dangerously alike, increasingly detached from the societies which they study, investigate and criticise.
否则,学者们将继续以类似的危险方式思考,越来越脱离他们所研究、调查和批评的社会。
应用推荐