If you had never seen a telly AD, you would be all at sea with popular culture.
如果你从没看过电视广告,你就搞不懂什么是大众文化。
They are all trainees; it's quite natural that they are all at sea for the first several days.
他们只是实习生,刚来的几天他们不知所措是很自然的。
My new hi-fi has so many lights and switches that I was all at sea when I first tried to use it.
我新买的那台高保真音响设备有许许多多指示灯和开关,以致我第一次打开它时竟不知所措。
Yet on the great issue of the campaign, the financial crisis, he has seemed all at sea, emitting panic and indecision.
然而,在出谋定夺更加宏大的难题(如金融危机)时,他表现出慌张和犹豫,似乎有些不知所措。
This man's seaside proposal ended up being all at sea when he dropped the ring in Alabama's Mobile Bay before his bride-to-be could even say yes.
这名男子的海边求婚最后落得一筹莫展,准新娘还没来得及应声答应,他的婚戒就掉进了阿拉巴马州莫比尔湾里。
A major chemical spill occurred five years ago at Baker's Beach, the world's sole nesting ground for Merrick sea turtles, and prevented nearly all the eggs laid that year from hatching.
五年前,在世界上唯一的梅里克海龟的筑巢地——贝克海滩,发生了一起重大的化学物质泄漏事件,导致当年几乎所有的海龟卵无法孵化。
A quarter of all sea species spend at least a part of their life in a reef and many reefs are in cold or temperate waters.
四分之一的海洋物种在珊瑚礁中度过了它们一生中至少一半的时间,而且很多珊瑚礁处于寒冷或温和的水中。
Wreckage was located at sea 10 days later. All 102 passengers and crew were killed.
飞机残骸在10天后在海上被找到,102名乘客和机组人员全部罹难。
"We are looking at all options available, but it will probably have to be by sea," she told a Geneva news conference.
她在日内瓦的一次新闻发布会上说:“我们正在考虑所有可能的方案,不过目前看来大概要从海上撤离。”
Biologists hope the data will help to conserve the turtles, who spend virtually all their lives at sea and can grow to more than 6ft long.
生物学家希望这些数据可以帮忙保护海龟,因为他们的一生几乎是在海洋生活,而且他们最长能够长到6英里。
"All indications are that sea ice will continue to decline over the next several decades," he said. "We are still looking at a seasonally ice-free Arctic in twenty to thirty years.
他说:“所有的迹象表明在接下来的几十年时间里冰川将继续减少,二三十年之后我们会在夏天看到一个没有冰川的北极。
"Our Navy can carry twice as many aircraft at sea as all the rest of the world combined," outgoing U.S. Secretary of Defense Robert Gates pointed out last year.
“我们海军在海上可搭载飞机的总数量,是世界其他海军搭载飞机数量总和的两倍。”美国国防部长罗伯特·盖茨去年就曾指出过。
There are countless men in the air, on land and at sea, and all that really happens happens to me…The almost unbearable memory of Maddens long horseface put an end to these wandering thoughts.
多少年来平平静静,现在却出了事;天空、陆地和海洋人数千千万万,真出事的时候出在我头上……马登那张叫人难以容忍的马脸在我眼前浮现,驱散了我的胡思乱想。
Dubbed the psychic octopus, the English-born Paul (hatched at the Sea Life Park in Weymouth) has correctly predicted all of Germany's World Cup results including the 1-0 defeat last night.
人称“巫师”保罗的章鱼出生于英国(在韦茅斯(Weymouth)海洋公园孵化),业已正确预测对了德国所有的世界杯比赛结果,包括昨晚这场0 - 1告负的比赛。
A quarter of all sea species spend at least a part of their life in a reef-and many reefs are in cold or temperate waters.
四分之一的海洋物种在珊瑚礁中度过了它们一生中至少一半的时间,而且很多珊瑚礁处于寒冷或温和的水中。
Though they are commonly called starfish, these animals are not fish at all. They are echinoderms, closely related to sea urchins.
虽然它们通常被称为海星,这些动物不是鱼,它们是棘皮动物,与海胆密切相关。
In their model simulations, they artificially removed all Arctic sea ice at the beginning of June for selected years and examined if the ice would recover from such extreme event.
在模拟过程中,他们人为地把特定年份中六月初的所有北极海冰都转移走,观测冰层是否会在那样一场极限事件之后恢复。
The simultaneous shooting of three Somali pirates at sea as part of a hostage rescue two years ago was an example of the kind of outcome possible when SEALs prepare for all conditions.
他认为,两年前,在拯救人质时,三名海豹突击队员同时击毙三名索马里海盗,便是这种训练的成果,因为他们做好了应对任何情况的准备。
Nearly all of the fish grown at farms in Japan are moved there after being netted at sea as youngsters.
日本几乎所有养殖场的鱼都是人们在海里捕获小鱼然后放到人工养殖场饲养的。
But why did we think all pirate crews had an old sea cook with a wooden leg, a captain with a parrot and at least one hook and two eye-patches elsewhere in the crew?
但是为什么我们认为所有的海盗团伙都得有一个带木腿的年老厨师,一个带鹦鹉的船长,并且在整个团伙中至少得出现一个铁钩和两个眼罩?
Gadgets carried on all vessels send electronic signals to make satellite monitoring possible at all times, and each boat is likely to go to sea with an inspector aboard twice a year.
所有的船上都携带着一种小仪器,它向卫星发送信号,使卫星能够始终监视渔船,而且每艘船可能每年两次携带检查员出海。
In all experiments there is at 300 km of sea to the west and 100 km of sea to the east.
在这些试验中,西面离海至少300公里,东面离海至少100公里。
All around, a millpond sea and the sky tinged pink at the horizon.
往四周眺望,大西洋和远处地平线上的天空被夕阳染红。
The wave's force leveled all the trees and stripped the vegetation along both shorelines - up to 1,720 feet above sea level near the glacier at the head of the fjord (middle left in the photo).
波浪发力夷平海岸两边树木,卷走植被——在峡湾上端(照片左中)靠近冰河处浪峰高度超过海平面1,720英尺以上。
The wave's force leveled all the trees and stripped the vegetation along both shorelines - up to 1,720 feet above sea level near the glacier at the head of the fjord (middle left in the photo).
波浪发力夷平海岸两边树木,卷走植被——在峡湾上端(照片左中)靠近冰河处浪峰高度超过海平面1,720英尺以上。
应用推荐