Once he gave the signal, all hell broke loose back at the building where CIA officers had gathered for a late dinner.
这边暗号一发出,那边一处建筑物里的中情局特工简直炸开了锅。
But at least in the show (which is taking it's own liberties), you see people (like Shane) covering their mouthes when all hell broke loose.
不过至少在在剧集里(他们有他们的自由),你看见人们(如夏恩),在一切失控时闭上了自己的嘴。
Last week, the journalist Andrew Marr asked the British prime minister if he was taking pills to help him cope with the pressures of the job and all hell broke loose.
上周,新闻记者安德鲁·马尔(AndrewMarr)询问英国首相,他是否在用药物帮助自己应对担任首相的压力和一团糟的局面。
All hell broke loose, the police came into a by-now crowded ring to try and restore order and like a ripple effect the bedlam moved to the hotel lobby and then the streets outside.
情况变得一团混乱,警察冲进此刻已经被围得水泄不通的拳击台,试图恢复秩序,可混乱如发生连锁反应一样,向酒店大厅,接着向外面的街道扩散而去。
All hell broke loose, the police came into a by-now crowded ring to try and restore order and like a ripple effect the bedlam moved to the hotel lobby and then the streets outside.
情况变得一团混乱,警察冲进此刻已经被围得水泄不通的拳击台,试图恢复秩序,可混乱如发生连锁反应一样,向酒店大厅,接着向外面的街道扩散而去。
应用推荐